die Flaggen von Deutschland und der Ukraine (Foto: SR)

Die SR 1 DOMINO Kindernachrichten auf Ukrainisch

 

Die wichtigsten Meldungen der Woche für Kinder verständlich aufbereitet auf Deutsch und Ukrainisch.

Zwei Studentinnen aus der Ukraine in Saarbrücken
Katerina und Olha übersetzen die SR 1 Kindernachrichten ins Ukrainische
Seit 13 Jahren gibt es die Domino Kindernachrichten auf Deutsch und Französisch. 2022 wurden sie um eine weitere Version ergänzt: Für die Kinder, die aus der Ukraine zu uns gekommen sind, werden sie auch ins Ukrainische übersetzt.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

18.12.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Frankreich gegen Argentinien

Im Finale der Fußball-Weltmeisterschaft treten heute Frankreich und Argentinien gegeneinander an. Das ist das erste Mal, dass diese beiden Mannschaft gemeinsam im WM-Finale stehen. Wenn Frankreich gewinnt, wäre es zum zweiten Mal hintereinander Weltmeister - das ist zuletzt Brasilien vor 60 Jahren gelungen. Viele gönnen auch Argentinien den Sieg, denn dort spielt der 35-jährige Superstar Lionel Messi. Der hat mit seiner Mannschaft noch nie eine Weltmeisterschaft gewonnen und wird wohl bei der nächsten WM  nicht mehr dabei sein. Das Finale wird heute um 16 Uhr angepfiffen.


Франція проти Аргентини

Франція та Аргентина сьогодні зустрінуться у фіналі Чемпіонату світу з футболу. Це перший випадок, коли ці дві команди виступають разом у фіналі Чемпіонату світу. Якщо Франція виграє, вона стане чемпіоном світу вдруге поспіль – востаннє це вдавалося Бразилії 60 років тому. Також багато хто сподівається на перемогу Аргентини, адже там грає 35-річна суперзірка Ліонель Мессі. Він ніколи не вигравав чемпіонат світу зі своєю командою і, ймовірно, не братиме участь в наступному чемпіонаті світу. Фінал розпочнеться сьогодні о 16:00.


Lissandro gewinnt 'Junior-ESC'

Lissandro ist 13, kommt aus dem Departement Moselle und hat vor kurzem in Armenien den 'Junior Eurovision Song Contest' gewonnen - mit dem Titel 'Oh Maman'. Den Nachwuchspreis für die Neun- bis 14-Jährigen gibt es übrigens seit 20 Jahren. Die Songs müssen zu 60 Prozent in der Originalsprache gesungen werden und darüber abgestimmt wird weltweit online. Deutschland hat übrigens 2020 und 2021 am 'Junior-ESC' teilgenommen, dieses Jahr dann ausgesetzt. Im nächsten Jahr soll aber wieder eine Sängerin oder ein Sänger an den Start gehen.


Ліссандро переміг у Дитячому Євробаченні 

Ліссандро 13 річний хлопець, представник департаменту Мозель, нещодавно переміг в Дитячому пісенному конкурсі Євробачення у Вірменії під назвою "Oh Maman".  До речі, премія юних талантів від 9 до 14 років існує вже 20 років.  60 відсотків пісень мають бути заспівані мовою оригіналу та за них мають проголосувати онлайн по всьому світу.  До речі, Німеччина брала участь у Дитячому Євробаченні у 2020 та 2021 роках – цього року він був призупинений – але наступного року співак виступатиме знову.


Das Artensterben aufhalten

Viele Tier- und Pflanzenarten auf der Welt sind vom Aussterben bedroht. Wie man das verhindern kann, darüber sprechen gerade Experten und Expertinnen, Politikerinnen und Politiker aus fast 200 Ländern. Auf der Weltnaturschutz-Konferenz in der kanadischen Stadt Montreal gibt es zum Beispiel den Vorschlag fast ein Drittel der Landfläche und auch des Meeres unter besonderen Schutz zu stellen. Außerdem sollen sich alle Länder dazu verpflichten weniger Plastikmüll zu produzieren. Alle sind sich einig, dass mehr für den Schutz von Tieren und Pflanzen getan werden muss. Nächste Woche entscheidet sich, ob es auch wirklich ein Abkommen darüber gibt.


Зупинити вимирання видів

Багато видів тварин і рослин у світі знаходяться під загрозою зникнення.  Про те, як цьому запобігти, наразі обговорюють експерти та політики майже з 200 країн.  На Всесвітній конференції з охорони природи в канадському місті Монреаль, наприклад, є пропозиція взяти під особливий захист майже третину території суші, а також моря.  Крім того, усі країни повинні взяти на себе зобов’язання зменшити кількість пластикових відходів.  Усі згодні, що для захисту тварин і рослин потрібно робити більше.  Наступного тижня буде вирішено, чи дійсно є домовленості щодо цього.


Rauchfrei in drei Jahren

Bis 2025 soll in Neuseeland möglichst niemand mehr rauchen. Das hat sich die Regierung dort vorgenommen und neue Gesetze erlassen. Jungen Menschen, die nach 2009 oder später geboren wurden, ist es verboten, Tabak zu kaufen. Wer sich nicht daran hält, muss mit Geldstrafen bis zu 90.000 Euro rechnen. Außerdem dürfen nur noch an ganz wenigen Stellen überhaupt Zigaretten verkauft werden. Neuseeland hat die strengsten Anti-Tabak-Gesetze überhaupt. Die Regierung sagt, es gibt keinen Grund den Verkauf eines Produktes zu erlauben, das die Hälfte der Menschen die es nutzt, tötet.


Без куріння через три роки

До 2025 в Новій Зеландії буде заборонено палити. Уряд прийняв нові закони. Молодим людям, які народилися після 2009 року і пізніше, заборонено купувати тютюн. На тих, хто їх не виконає, чекатимуть штрафи до 90 000 євро. Крім того, сигарети можна продавати лише в небагатьох місцях. У Новій Зеландії найсуворіші антитютюнові закони. Уряд каже, що немає причин дозволяти продаж продукту, який вбиває половину людей, які ним користуються.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

11.12.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Rausgehen trotz Corona

Spazieren, einkaufen, zur Schule gehen – und das, obwohl Ihr Corona habt? Das ist seit diesem Wochenende tatsächlich erlaubt. Denn im Saarland gibt es keine Isolationspflicht mehr. Das heißt, wenn Ihr Euch fit fühlt, dürft Ihr Eurer Zuhause verlassen. Ihr müsst aber, wenn Ihr irgendwo drinnen seid, mindestens fünf Tage lang noch eine FFP2-Maske tragen. Draußen dürft Ihr auch ohne Maske unterwegs sein, wenn Ihr immer Abstand zu anderen Leuten haltet. Wer ein Krankenhaus oder Pflegeheim besucht, darf das weiterhin nur ohne Corona-Erkrankung machen.


Виходити навулицю, незважаючи на корону

Гуляти, ходити по магазинах, ходити до школи – навіть якщо у вас коронавірус? Це фактично дозволено з цих вихідних. Тому що в Саарі самоізоляція більше не обов‘язкова. Це означає, що якщо ви добре себе почуваєте, ви можете вийти з дому. Однак, якщо ви перебуваєте десь в приміщенні, ви все одно повинні носити маску FFP2 принаймні п’ять днів. Виходити на вулицю без маски можна, дотримуючись дистанції. Будь-хто, хто відвідує лікарню чи будинок пристарілих, може робити це лише не хворіючи короною.


Nikolaus-Postamt öffnet seine Türen

Hattet Ihr am Nikolaus etwas in Eurem Stiefel? Vielleicht habt Ihr ihm auch einen Brief geschrieben. Die Briefe kommen übrigens im Saarland an – natürlich in St. Nikolaus im Warndt. Dort könnt Ihr den Nikolaus auch direkt besuchen. Denn seit Montag hat dort das Nikolaus-Postamt seine Pforten geöffnet. Bisher sind schon fast 10.000 Briefe beim Nikolaus angekommen. Viele Kinder haben ihm dieses Jahr geschrieben, dass sie sich Frieden wünschen. 


Пошта Святого Миколая відкриває свої двері

Чи приніс Миколайчик вам щось у черевичок?  Можливо,ти теж написав йому листа.  До речі,листи надходять до Саарланду – звісно,за адресою: St. Nikolaus im Warndt.  Ви також можете відвідати самого Святого Миколая прямо там.  З понеділка пошта Миколая відчинила свої двері.  Наразі до нього надійшло майже 10 тисяч листів.  Багато дітей написали йому цього року з побажаннями миру.


Wieder mehr Buckelwale in Kanada

Sie werden im Schnitt 13 Meter lang und können wunderschön singen: Buckelwale. Die Tiere sind bedroht – auch weil Menschen sie früher viel gejagt haben. Aber jetzt haben Forschende 21 Kälber, also Babywale, vor der Küste Kanadas beobachtet. Das sind doppelt so viele wie im Jahr davor. Im Meer bei Kanada ist es übrigens schon seit vielen Jahren verboten, Buckelwale zu jagen.


Збільшення кількості горбатих китів у Канаді

Вони виростають у довжину в середньому до 13 метрів і вміють чудово співати - це горбаті кити.  Тварини знаходяться під загрозою – адже раніше на них часто полювали.  Але зараз дослідники помітили біля берегів Канади 21 дитинча,тобто дитинча кита.  Це вдвічі більше,ніж роком раніше.  До речі,полювати на горбатих китів у морі поблизу Канади вже давно заборонено.


Kind darf Einhorn halten

Würdet Ihr gerne ein Einhorn in Eurem Garten halten? In den USA hat ein Mädchen namens Madeline dafür jetzt eine offizielle Lizenz von der Aufsichtsbehörde bekommen. Wenn sie ein echtes Einhorn findet, darf sie es behalten. Madeline hatte die Behörde in einem Brief danach gefragt. Die Beamten gaben ihr auch Tipps für die richtige Haltung: Ein Einhorn braucht genug Sonnenlicht, Mondstrahlen und Regenbögen. Glitzer für das Einhorn müsste ungiftig und biologisch abbaubar sein. 


Дитині дозволили тримати єдинорога

Чи хотіли б ви тримати єдинорога у своєму саду?У Сполучених Штатах дівчина на ім'я Медлін отримала офіційну ліцензію від контролюючого органу.Якщо вона знайде справжнього єдинорога,вона залишить його собі.Медлін запитала владу про це в листі.Чиновники також дали їй поради щодо правильного утримання:єдиноріг потребує багато сонячного світла,місячних променів і веселки.Блискітки для єдинорога повинні бути нетоксичними і біорозкладними.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

04.12.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Mehr an Kinder denken

Die Corona-Zeit war für Kinder besonders schlimm und viele leiden noch heute darunter. Kitas und Schulen zu, kein Sport in Vereinen, keine Treffen mit Freunden. Das waren zu viele Zumutungen haben jetzt Forscher gesagt - und: Das darf sich nicht mehr wiederholen. In der Energiekrise zum Beispiel dürften Schwimmbäder und Turnhallen auf keinen Fall geschlossen werden. Außerdem sollen Kinder mehr Möglichkeiten bekommen, über ihre Sorgen zu sprechen. Die Forscher sagen auch, die Kinder und Jugendlichen haben sich großen Dank und Respekt verdient.


Більше думайте про дітей

Період корони має негативні наслідки для дітей, і багато хто страждає від цього сьогодні. Закриті дитячі садки та школи, заборона займатися спортом у гуртках, відсутність зустрічей з друзями. Дослідники кажуть, що це було тяжким випробуванням і що це не повинно повторитися. Незважаючи на енергетичну кризу, наприклад, ні в якому разі не можна закривати басейни та спортзали. Діти також повинні мати більше можливостей поговорити про свої проблеми. Дослідники стверджують, що діти та молодь заслуговують великої подяки та поваги.


Gute eigene Zukunft

Viele Kinder und Jugendliche in Deutschland schauen optimistisch in ihre eigene Zukunft. Im Oktober und November wurden rund 1.000 14- bis 21-Jährige befragt. Mehr als zwei Drittel stimmten dem Satz zu: "Ich glaube, ich habe eine gute Zukunft." Das gilt auch für den zukünftigen Beruf. Da gab es sogar noch mehr Daumen hoch. Bei der Frage, ob alle Kinder, egal woher sie kommen und wie sie aufwachsen, die gleichen Chancen haben, sieht es anders aus. Da sagt die Mehrheit der Kinder und Jugendlichen: "Das stimmt für Deutschland nicht."


Світле майбутнє

Багато дітей і молоді в Німеччині з оптимізмом дивляться у власне майбутнє.  У жовтні та листопаді було опитано близько тисячі людей віком від 14 до 21 року.  Більше двох третин погодилися з фразою «Я думаю, що у мене гарне майбутнє».  Це стосується і майбутньої професії.  Ще більше оцінило це лайками.  Інша ситуація, коли мова йде про те, чи всі діти, незалежно від того, звідки вони родом і як зростають, мають однакові можливості.  Більшість дітей і молоді кажуть: Німеччини це не стосується.


Rettung für Orang-Utans

Orang-Utans kennt Ihr vielleicht vom Zoobesuch. Das sind die großen Menschenaffen mit dem rot-braunen Fell. Nur sehr wenige leben noch in freier Wildbahn auf den asiatischen Inseln Sumatra und Borneo. Tierschützer wollen verhindern, dass die Orang- Utans ganz aussterben. Sie suchen gefangene Tiere, kümmern sich um sie und wildern sie aus. Kürzlich konnte der 12-jährige Orang-Utan Ben wieder in den Dschungel zurück. Ben wurde von Baby an als Haustier im Käfig gehalten, wie viele andere Orang-Utans in Asien. Nach seiner Befreiung musste er erst jahrelang lernen, selbst zu klettern, Nahrung zu suchen und sich ein Schlafnest zu bauen.


Порятунок орангутангів

Ви, напевне, бачили орангутангів в зоопарку. Це людиноподібні мавпи з червоно-бурим хутром. Їх залишилося дуже мало в дикій природі на азіатських островах Суматра та Борнео. Зоозахисники хочуть запобігти вимиранню орангутангів. Вони шукають тварин у неволі, доглядають за ними та випускають на волю. 12-річний орангутанг Бен нещодавно зміг повернутися в джунглі. Бен був у клітці як домашня тварина від народження, як і багато інших орангутангів в Азії. Після звільнення йому спочатку довелося вчитися лазити, шукати їжу та роками будувати гніздо для сну.


WM-Aus für Deutschland

Viele Fußballfans in Deutschland sind sehr enttäuscht. Die deutsche Nationalmannschaft ist bei der Weltmeisterschaft in Katar schon in der ersten Runde ausgeschieden - und das, obwohl sie am Donnerstagabend gegen Costa Rica mit vier zu zwei gewonnen hat. Insgesamt hat die deutsche Mannschaft aber in ihrer Vierer- Gruppe zu wenig Punkte geholt und zu wenig Tore geschossen. Trainer und Spieler wollen jetzt genau untersuchen, woran das gelegen hat. Im übernächsten Sommer wird nämlich die Fußball-Europameisterschaft in Deutschland ausgetragen - und da will die deutsche Nationalmannschaft richtig gut spielen.


Чемпіонат світу - Німеччина

Багато футбольних уболівальників у Німеччині дуже розчаровані.  Збірна Німеччини на чемпіонаті світу в Катарі вилетіла в першому раунді, навіть незважаючи на те, що вона перемогла Коста-Ріку з рахунком 4:2 у четвер увечері. Однак загалом німецька команда набрала занадто мало очків і забила дуже мало голів у своїй групі з чотирьох гравців.Тренери та гравці тепер хочуть з'ясувати, чому саме це сталося.  Наступного літа в Німеччині відбудеться Чемпіонат Європи з футболу, і збірна Німеччини налаштована на відмінну гру.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

27.11.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Uralter Goldschatz geraubt

Es klingt wie ein Kinofilm: In dem kleinen bayerischen Ort Manching wurde ein uralter Goldschatz aus einem Museum geraubt. Die Diebe brauchten dafür wohl nur neun Minuten. Die Goldmünzen sind über 2.000 Jahre alt und sehr besonders. Die Menschen vom Museum machen sich jetzt große Sorgen. Denn die Diebe könnten die Münzen einschmelzen und das Gold verkaufen. Dann wäre der Schatz für immer verloren.


Викрадено старовинний горщик із золотом

Звучить як сюжет фільму: у маленькому баварському містечку Манхінг з музею вкрали старовинний горщик із золотом.  Ймовірно, крадіям знадобилося лише дев'ять хвилин.  Золотим монетам понад 2000 років і вони  особливі.  Люди в музеї зараз дуже стурбовані.  Тому що злодії могли переплавити монети і продати золото. В такому випадку скарб був би втрачений назавжди.


Nikolaus antwortet mündlich

Habt Ihr schon mal einen Brief an den Nikolaus geschrieben? Der hat ja sein Postamt hier im Saarland, in St. Nikolaus. Und er beantwortet dieses Jahr Eure Briefe auch mündlich. Dafür könnt Ihr mit Eurem Handy einen QR-Code scannen, den Ihr auf dem Antwortbrief findet. Und schon hört Ihr die Stimme des Nikolaus. Und weil Kinder aus aller Welt dem Nikolaus schreiben, antwortet er auch auf Chinesisch, Französisch oder Ukrainisch.


Миколай відповідає усно

Ви коли-небудь писали листа Святому Миколаю? Він має своє поштове відділення тут, у Саарі, у Санкт-Ніколаусі. І цього року він ще й усно відповість на ваші листи. Ви можете за допомогою мобільного телефону відсканувати QR-код, який знайдете у листі-відповіді. І ви почуєте його голос. А оскільки Святому Миколаю пишуть діти з усього світу, він також відповідає китайською, французькою чи українською.


Neue Dinosaurierart entdeckt

In Rumänien haben Forscher eine neue Dinosaurierart entdeckt, den Transylvanosaurus platycephalus – das heißt 'breitköpfiges Reptil aus Transsylvanien'. Transsylvanien, das ist eine Region in Rumänien. Dort hat er gelebt - vor rund 70 Millionen Jahren. Der Transylvanosaurus platycephalus war ungefähr zwei Meter lang, ging auf zwei Beinen und hat am liebsten Pflanzen gefressen. Der Dinosaurier war mit zwei Metern eher klein und gehört deshalb zu den europäischen Zwergsauriern.


Виявлено новий вид динозаврів

У Румунії дослідники виявили новий вид динозаврів Transylvanosaurus platycephalus, що означає «широкоголова рептилія з Трансільванії». Трансільванія — регіон в Румунії. Він жив там - близько 70 мільйонів років тому. Transylvanosaurus platycephalus був близько двох метрів завдовжки, ходив на двох ногах і вважав за краще харчуватися рослинами. Динозавр був досить маленьким - два метри, і тому є одним з європейських мініатюрних динозаврів.


Mögliches WM-Aus für Deutschland?

Die deutsche Fußball-Nationalmannschaft muss heute richtig zittern, denn sie könnte schon in der Vorrunde ausscheiden. Und jetzt wird es ein bisschen kompliziert: Ein Aus droht, wenn Deutschland heute Abend gegen Spanien verliert. Und davor Japan gegen Costa Rica mindestens einen Punkt holt. Selbst wenn Deutschland gegen Spanien gewinnt oder unentschieden spielt, könnte es knapp werden. Das Spiel gegen Spanien beginnt heute um 20 Uhr.


Можливий виліт команди Німеччини з Чемпіонату світу?

Збірна Німеччини з футболу, мабуть, сьогодні справді тремтить від страху, адже Німеччина може вилетіти у відбірному раунді. Ситуація насправді складна. Кінець неминучий, якщо вона сьогодні ввечері програє Іспанії.  І до всього цього Японія отримає хоча б одне очко проти Коста-Ріки.  Навіть якщо Німеччина виграє або зіграє внічию проти Іспанії, так чи інакше це може наблизити до вильоту. Гра проти Іспанії розпочнеться сьогодні о 20:00.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

20.11.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Start Fußball-WM

Heute beginnt die Fußball-Weltmeisterschaft in Katar. Katar ist ein arabisches Wüstenland, in dem es eigentlich gar nicht viele Fußball-Fans gibt. Extra für die WM wurden große Stadien gebaut. Dabei wurden viele Bauarbeiter sehr schlecht behandelt - und einige sind sogar gestorben. Deswegen finden es viele schlimm, dass die WM dort sein darf. Übrigens auch, weil Frauen in dem Land nicht die gleichen Rechte haben wie Männer. Trotzdem werden wieder viele Fernsehen gucken. Das erste Spiel ist Katar gegen Ecuador, heute um 17 Uhr.


Початок Чемпіонату світу

Сьогодні стартує Чемпіонат світу з футболу в Катарі.  Катар – країна в Аравійській пустелі, де футбольних уболівальників насправді небагато.  Спеціально до цього заходу були побудовані великі стадіони.  З багатьма будівельниками поводилися дуже погано;  а деякі навіть загинули.  Тому багатьом не сподобалось, що Чемпіонат світу з футболу дозволили проводити там.  До речі, ще й тому, що жінки в країні не мають рівних прав з чоловіками.  Тим не менш, багато хто знову буде дивитися телевізор.  Перша гра – Катар – Еквадор сьогодні о 17:00.


Tornado in Urexweiler

So etwas gibt es bei uns wirklich nicht oft: Am Donnerstag ist ein Tornado über mehrere Orte im Saarland hinweggezogen. Ein Tornado ist ein starker Luftwirbel, der innerhalb von wenigen Sekunden bei einem Gewitter entstehen kann. Er sieht aus wie ein trichterförmiger Schlauch. Und am Boden sorgt er für Verwüstung. Besonders schlimm war es in Urexweiler. Mindestens 40 Häuser wurden beschädigt und viele Bäume abgerissen. Zum Glück wurde niemand ernsthaft verletzt.


Торнадо в Урексвайлері

У нас справді нечасто трапляється щось подібне: у четвер торнадо пройшов кількома місцями Саарланду. Торнадо — це сильний вихор, який може утворитися протягом кількох секунд після грози. Виглядає як воронкоподібна трубка. І на землі він спричиняє хаос. Особливо поганою була ситуація в Урексвайлері. Пошкоджено щонайменше 40 будинків і повалено багато дерев. На щастя ніхто серйозно не постраждав.


Acht Milliarden Menschen auf der Erde

Zum ersten Mal leben auf der Welt rund acht Milliarden Menschen - so viele wie nie zuvor. In Deutschland sind wir in den letzten Jahren ziemlich gleich viele Menschen geblieben. Aber zum Beispiel im Süden Afrikas bekommen Familien viel mehr Kinder als bei uns. Und: Weil die medizinische Versorgung immer besser wird, werden in vielen Ländern die Menschen auch immer älter. Aber das alles bringt auch Probleme mit sich. Denn mehr Menschen brauchen auch mehr Essen und Trinken. Doch schon jetzt hungern viele Menschen auf der Welt.


8 мільярдів людей на землі

У світі живе вже близько 8 мільярдів людей - більше, ніж будь-коли раніше. Останніми роками в Німеччині залишалася приблизно така ж кількість населення. Але на півдні Африки, наприклад, у сім‘ях набагато більше дітей, ніж тут. А оскільки медичне обслуговування постійно вдосконалюється, тривалість життя подовжується. Але все це приносить і проблеми. Чим більше людей, тим більше потрібно їжі та питної води. Багато хто вже голодує.


Ratten tanzen zu Lady Gaga

Kennt Ihr das? Ihr hört einen Song und müsst sofort mit dem Kopf wippen. Das geht nicht nur uns Menschen so, sondern wohl auch Ratten. Das hat jetzt ein Forschungsteam aus Japan herausgefunden. Es hat Ratten Musik von Lady Gaga, Mozart oder Michael Jackson vorgespielt. Und die kleinen Tiere haben im Takt mit ihren Köpfchen gewippt. Die Ratten haben zum ersten Mal in ihrem Leben Musik gehört. Das Kopfwippen war also nicht antrainiert.


Щури танцюють під Леді Гагу

Чи знайоме вам відчуття, коли чуєш пісню, відразу хитається голова. Це стосується не лише нас, людей, але, ймовірно, і щурів.  Наразі це з’ясувала дослідницька група з Японії.  Вони вмикали щурам музику Леді Гаги, Моцарта чи Майкла Джексона.  А звірятка хитали головами в такт.  Щури вперше в житті чули музику.  Хитати головою їх ніхто не вчив.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

13.11.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Werbeverbot für ungesunde Lebensmittel?

Burger, Pizza oder Süßigkeiten - alles Lebensmittel, von denen Ihr bestimmt schon mal Werbung gesehen habt. Das finden unter anderem Kinderärzte oder Krankenkassen nicht gut. Weil die meisten dieser Lebensmittel zu viel Fett oder Zucker enthalten. Sie fordern deshalb, diese Werbung zwischen sechs Uhr morgens und 23 Uhr im Fernsehen und den sozialen Medien zu verbieten. Jedes siebte Kind ist in Deutschland zu dick. Und die Kinderärzte glauben, dass die Werbung mit schuld daran ist.


Заборонити рекламу нездорової їжі?

Бургери, піца чи солодощі – всі ці продукти ви, напевно, бачили в рекламі раніше. Це не подобається, зокрема, педіатрам чи медичним страховим компаніям. Тому що більшість цих продуктів містить занадто багато жиру або цукру. Тому вони вимагають заборонити цю рекламу з 6 ранку до 23 години вечора на телебаченні та в соціальних мережах. Кожна сьома дитина в Німеччині має надлишкову вагу. І педіатри вважають, що частково в цьому винна реклама.


Seltene Kängurus fotografiert

Habt Ihr schon mal von einem Bürsten-Schwanz-Felskänguru gehört? Das sind äußerst seltene und schwer zu findende Kängurus, die in Australien leben. Sie werden bis zu 60 Zentimeter groß, sind rötlich-braun gefärbt und haben einen buschigen Schwanz. Tierschützern ist es jetzt gelungen, Filme von ihnen zu machen. Mit einer sogenannten Kamera-Falle. Das ist eine automatische Kamera, die an speziellen Plätzen in der Natur aufgehängt wird. Als die Tierschützer die Bilder von den Kängurus entdeckten, "hüpften sie vor Freude", sagen sie. Denn die Kängurus sind meistens nachts unterwegs und sehr scheu.


Вдалося сфотографувати рідкісні кенгуру

Ви коли-небудь чули про кам'яного кенгуру? Це надзвичайно рідкісні  кенгуру, яких важко зустріти, вони мешкають в Австралії. Вони виростають до 60 см у довжину, червонувато-коричневого кольору та мають пухнастий хвіст. Зараз зоозахисникам вдалося зняти про них фільми. З так званою фотопасткою. Це автоматична камера, яку вішають у певному місці. Коли зоозахисники побачили фотографії кенгуру, вони "застрибали від радості". Оскільки кенгуру зазвичай гуляють уночі та дуже сором’язливі.


Zwischenwahlen in den USA

Überraschung in den USA! Dort haben vergangene Woche wichtige Zwischenwahlen stattgefunden, bei denen viele Menschen dachten, dass die Partei der Republikaner klar vorn liegen würde. So ist es aber nicht gekommen. Noch werden die Stimmen ausgezählt und es ist nicht klar, ob die Republikaner mehr bekommen als die Demokraten. Zuletzt hatten die Demokraten die Mehrheit im amerikanischen Parlament. Das ist die Partei, zu der auch US-Präsident Jo Biden gehört. Daher war es für ihn und seine Regierung leicht, Gesetze zu verändern. Wenn die Republikaner jetzt die Mehrheit bekommen würden, wird es schwerer für die Regierung, Pläne durchzusetzen.


Проміжні вибори в США

Сюрприз у США!  Минулого тижня там відбулися важливі проміжні вибори, на яких багато хто припускав, що Республіканська партія матиме явне лідерство.  Але все сталося, не як гадалося.  Голоси ще підраховуються, і поки неясно, чи отримають республіканці більше, ніж демократи.  Останнім часом за демократів була більшість в американському парламенті.  Це партія, до якої належить президент США Байден.  Тому йому та його уряду було легко змінювати закони.  Якщо зараз республіканці отримають більшість голосів, уряду буде важче реалізувати плани.


Uralter Läusekamm gefunden

Es krabbelt, es juckt und man will sie schnell wieder loswerden: Läuse auf dem Kopf sind unangenehm. Und diese winzigen Tierchen haben die Menschen schon vor tausenden Jahren genervt. Das zeigt ein 3.700 Jahre alter Kamm. Wissenschaftler haben ihn im Land Israel gefunden. Auf diesem Kamm steht der Spruch: "Möge dieser Stoßzahn die Läuse in Haar und Bart ausrotten". Denn der Kamm besteht aus Elfenbein. Und Elfenbein stammt wiederum aus den Stoßzähnen von Elefanten. Die Wissenschaftler sagen, dass dieser Kamm wahrscheinlich einem reichen Menschen gehört hat. Denn Elfenbein war ein sehr teures Material.


Знайдено старовинний гребінь від вошей

Повзають, сверблять і хочеться швидко їх позбутися: воші доставляють стільки дискомфорту.  І ці крихітні істоти дратують людей протягом тисячоліть.  Про це свідчить гребінець віком 3700 років.  Вчені знайшли його на землі Ізраїлю.  На цьому гребінці вислів: «Хай цей бивень винищить вошей у волоссі та бороді».  Адже гребінець зроблений зі слонової кістки, яку отримують з їх бивнів.  Вчені кажуть, що цей гребінець, ймовірно, належав багатій людині.  Бо слонова кістка була дуже дорогим матеріалом.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

06.11.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Weltklimakonferenz in Ägypten

Heute beginnt die Weltklimakonferenz in Ägypten. Rund 200 Staaten wollen neue Vereinbarungen treffen, damit sich die Erde nicht immer weiter erwärmt. Schon letzte Woche gab eine Mini-Weltklimakonferenz mit 64 Schülerinnen und Schülern aus Ägypten, die sich für den Klimaschutz interessieren. Sie haben sich in einem Hotel in der ägyptischen Hauptstadt Kairo getroffen und sind dort in die Rollen von Länderchefs oder -chefinnen geschlüpft. Nach vielen Diskussionen ist den Teenagern ein Klimaschutz-Abkommen gelungen. Sie sagen aber auch, dass das sehr schwierig war und nur deshalb funktioniert hat, weil alle an die Erde als Ganzes gedacht haben und nicht mehr nur an ihr eigenes Land.


Всесвітня конференція з питань клімату в Єгипті

 Сьогодні в Єгипті розпочинається Всесвітня кліматична конференція.  Близько 200 країн хочуть укласти нові угоди, щоб уникнути нагрівання землі.  Минулого тижня відбулася всесвітня міні конференція з 64 школярами з Єгипту, які цікавляться захистом клімату.  Вони зустрілися в готелі столиці Єгипту Каїра і ввійшли в ролі керівників країни.  Після довгих дискусій підліткам вдалося досягти домовленості про захист клімату.  Але вони також зазначили, що це було дуже важко і вдалося лише тому, що кожен думав про землю в цілому, а не лише про свою країну.


Vogelgesang macht glücklich

Vogelgesang kann Menschen glücklicher machen. Das haben Forschende herausgefunden. Vogelgezwitscher kann sogar bei Krankheiten wie Depressionen oder Angstzuständen helfen. Und dabei ist es egal, ob die Vogelstimmen aus der Natur kommen oder zum Beispiel aus einem Video. Und es ist egal, ob es nur ein Vogel ist oder gleich mehrere. Das haben mehrere Studien ergeben, bei denen Menschen Vogelgesang vorgespielt wurde. Was genau im Körper passiert, wenn Menschen Vögel hören, wissen die Forscher allerdings noch nicht.


Спів птахів робить щасливішими

Спів птахів може зробити людей щасливішими.  Це з'ясували дослідники.  Він може навіть допомогти при таких захворюваннях, як депресія чи тривога.  І неважливо, чи лунають пташині голоси природньо чи, наприклад, з відео.  І зовсім неважливо, один птах це чи декілька.  Це показали кілька досліджень, під час яких людям відтворювали спів пернатих.  Однак дослідники ще не знають, що саме відбувається в організмі людини, коли люди чують птахів.


Entlastungen kommen

Die Preise für Strom, Gas und Lebensmittel steigen immer weiter. Viele Menschen in Deutschland wissen nicht mehr, wie sie das alles bezahlen sollen. Deshalb will die Bundesregierung zusammen mit den Bundesländern einen Teil der gestiegenen Kosten übernehmen. Im Dezember bezahlt die Regierung sozusagen die Gasrechnung. Und ab März 2023 gibt es einen sogenannten Gaspreisdeckel. Das bedeutet, dass die Kunden nur bis zu einem bestimmten Betrag die hohen Preise bezahlen müssen, der Rest wird vom Staat übernommen. Schon ab Januar soll das gleiche für den Strom gelten. Außerdem wird das 49-Euro-Monatsticket eingeführt, das überall in Deutschland gilt. So soll es leichter und günstiger werden, das Auto stehen zu lassen - und das kann auch dem Klimaschutz helfen.


Настає полегшення

Ціни на електроенергію, газ і продукти харчування продовжують рости. Багато людей у ​​Німеччині вже не знають, як за все це платити. Тому федеральний уряд разом із федеральними землями хоче взяти на себе частину збільшених витрат. У грудні уряд сплачує, так би мовити, рахунок за газ. А з березня 2023 року діятиме так зване обмеження ціни на газ. Це означає, що споживачі мають сплачувати певну суму, решту покриває держава. Те саме має стосуватися електроенергії з січня. Крім того, вводиться місячний квиток вартістю 49 євро, який діятиме скрізь у Німеччині. Вигідніше буде використовувати громадський транспорт, ніж автомобілі, до того ж це допоможе захистити довкілля.


Neuer Regierungschef in Brasilien

In Brasilien ist ein neuer Präsident gewählt worden. Er heißt Lula da Silva und hat knapp gegen den bisherigen Präsidenten Bolsonaro gewonnen. Lula da Silva will vieles ganz anders machen, zum Beispiel mehr für die Armen tun und den Klimaschutz. So hat er versprochen, dass im Amazonas-Regenwald bald keine Bäume mehr abgeholzt werden sollen. Kinderschutz-Organisationen erwarten, dass Lula da Silva sich auch wieder mehr um die Kinder kümmert. Vor allem seit der Pandemie leiden Hundertausende Kleinkinder in Brasilien an Hunger. Ihre Familien hoffen, dass der neue Präsident Lula da Silva wie versprochen die Armut bekämpft.


Новий глава уряду Бразилії

У Бразилії обрали нового президента. Його звуть Лула да Сілва, і він з незначною перевагою переміг попереднього президента Болсонару. Лула да Сілва хоче багато чого змінити, наприклад, допомагати більше бідним та захистити клімат. Він пообіцяв, що незабаром у тропічних лісах Амазонки більше не будуть вирубувати дерева. Організації захисту дітей очікують, що Лула да Сілва опікуватиметься дітьми. Особливо після пандемії сотні тисяч маленьких дітей у Бразилії страждають від голоду. Їхні родини сподіваються, що новий президент Лула да Сілва буде боротися з бідністю, як і обіцяв.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

30.10.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Joko und Klaas verschenken ihre Instagram-Konten

Im Iran gehen seit Wochen die Menschen auf die Straße, um gegen die Unterdrückung von Frauen zu demonstrieren. Die iranische Regierung geht mit viel Gewalt gegen diese Proteste vor. Die bekannten Moderatoren Joko und Klaas wollen den Frauen im Iran helfen. Sie haben in ihrer Sendung zwei jungen Iranerinnen, die im Ausland leben, ihre Instagram-Accounts geschenkt - mit rund zwei Millionen Followern. Jetzt können die beiden jungen Frauen über die sozialen Medien zeigen, was wirklich los ist im Iran. Im Land selbst kann nämlich niemand mehr frei berichten.


Йоко та Клаас дарують свої акаунти в Інстаграмі

В Ірані люди тижнями виходять на вулиці, щоб протестувати проти гноблення жінок.  Іранський уряд застосовує багато насильства проти цих протестів.  Відомі модератори Йоко і Клаас хочуть допомогти жінкам в Ірані.  У прямому ефірі вони віддали двом молодим іранським жінкам, які живуть за кордоном, їхні облікові записи в Інстаграмі, у яких близько 2 мільйонів  підписників.  Тепер дві молоді жінки можуть використовувати соціальні мережі, щоб показати, що насправді відбувається в Ірані.  У самій країні ніхто більше не може вільно поширювати інформацію.


Schwesterschiff der Vasa gefunden 

Ein längst versunkenes Schiff zu finden, ist eine echte Sensation. Diese gab es jetzt in der Nähe der schwedischen Hauptstadt Stockholm. Dort haben Forscher ein uraltes, riesiges Kriegsschiff auf dem Meeresboden entdeckt. Die Äpplet, so heißt das Schiff, wurde 1629 zu Wasser gelassen und fuhr einige Jahre. Das ist deshalb wichtig, weil die Äpplet das Schwesterschiff der berühmten Vasa ist. Die Vasa wurde ein paar Jahre früher vom selben Schiffsbauer konstruiert, ging aber schon nach wenigen Minuten unter. Sie steht jetzt in einem Museum.


Знайдено корабель-побратим «Vasa»

 Знайти давно затонулий корабель - справжня сенсація. Неподалік шведської столиці -  Стокгольма, дослідники виявили на морському дні стародавній гігантський військовий корабель.  „Äpplet“ (Епплет), саме так називається корабель, який був спущений на воду в 1629 році і плавав кілька років.  Важливим є те, що «Äpplet» є побратимом відомого корабля «Vasa».  «Vasa» був побудований кількома роками раніше тим же суднобудівником, але затонув за лічені хвилини.  Зараз знаходиться в музеї.


'Smash' ist Jugendwort des Jahres 

„Smash“ oder auch „smashen“ ist das Jugendwort des Jahres 2022. Darüber waren sich Hundertausende Kinder und Jugendliche zwischen 10 und 20 Jahren einig. Bei einer Abstimmung eines Buchverlags haben die meisten für „Smash“ gestimmt. „Smash“ bedeutet, dass man auf jemanden steht. Auf Platz zwei der Jugendwort-Abstimmung landete übrigens „bodenlos“ – das wird für mies oder schlecht benutzt. Auf den dritten Platz kam das Wort „Macher“- so wird jemand genannt, der Dinge ohne Zögern umsetzt.


Smash – молодіжне слово року

Молодіжне слово 2022 року – «smash» або «smashen». З цим погодились сотні тисяч дітей та молоді віком від 10 до 20 років. В опитуванні книговидавництва більшість проголосували за «Smash». «Smash» означає, що вам хтось подобається. До речі, слово «bodenlos» опинилося на другому місці за результатами опитування серед молоді – воно вживається для позначення чогось поганого. На третьому місці опинилося слово «Macher» — так називають того, хто без вагань реалізовує задумане.


Sunak neuer Regierungschef in Großbritannien 

Rishi Sunak heißt der neue Chef in Großbritannien. Er wurde letzte Woche von seiner Regierungspartei ausgewählt und König Charles der Dritte hat ihn auch schon beauftragt eine neue Regierung zu bilden. Sunak ist 42 Jahre, hat zwei Kinder und war früher mal Finanzminister. Rishi Sunak muss große Probleme lösen. Seine Partei ist zerstritten – da muss er für Ruhe sorgen. Außerdem haben sehr viele Menschen in Großbritannien zu wenig Geld zum Leben, auch wegen der hohen Energiepreise. Da will Sunak helfen, wie genau hat er noch nicht gesagt.


Сунак - новий прем'єр-міністр Великої Британії

Ріші Сунак - це ім'я нового прем‘єр-міністра Великої Британії. Він був обраний правлячою партією минулого тижня, і король Чарльз III уже доручив йому сформувати новий уряд. Сунаку 42 роки, він має двох дітей і колись був міністром фінансів. Ріші Сунак має вирішити велику кількість проблем. В його партії присутня ворожнеча – він повинен досягти спокою. Крім того, багато людей у ​​Великій Британії мають занадто мало грошей для прожиття, високі ціни на енергоносії також впливають на ситуацію. Сунак хоче допомогти, але не сказав, як саме.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

23.10.2022

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Zu wenig Bewegung

Millionen Menschen in Deutschland, vor allem Kinder, bewegen sich viel zu wenig. Bei den Elf- bis 17-Jährigen sind es nur 20 von 100, die genug Bewegung haben, um gesund zu bleiben. Das haben Fachleute herausgefunden. Wer zu viel rumsitzt, kann Probleme mit dem Rücken bekommen oder sogar mit dem Herzen. Die Fachleute sagen auch, niemand braucht extra ins Fitnessstudio - eine Stunde am Tag Rad fahren, zu Fuß gehen oder mit anderen Kindern draußen spielen reicht schon.


Замало руху

Мільйони людей у ​​Німеччині, особливо діти, занадто мало рухаються.  Серед підлітків віком від 11 до 17 років лише 20 із 100 виконують достатньо фізичних вправ, щоб залишатися здоровими.  Це з'ясували експерти.  Надмірне сидіння може викликати проблеми зі спиною або навіть серцем.  Експерти також кажуть, що нікому не потрібно ходити в спортзал – достатньо години на день кататися на велосипеді, прогулянок або ігор на вулиці з іншими дітьми.


Regierungschaos in Großbritannien

Nur 45 Tage lang war Liz Truss Regierungschefin in Großbritannien, bevor sie am Donnerstag ihren Rücktritt angekündigt hat. So kurz hat noch niemand in Großbritannien regiert. Truss musste so schnell gehen, weil ihre eigenen Leute ihr nicht mehr vertraut haben. Sie hat nämlich in den 45 Tagen im Amt sehr viele Fehler gemacht. Jetzt sucht die Regierungspartei einen Nachfolger oder eine Nachfolgerin für Liz Truss. Viele in Großbritannien wollen aber, dass neu gewählt wird, damit auch andere Parteien eine Chance zum Regieren bekommen.


Урядовий хаос у Великобританії

Ліз Трасс була прем'єр-міністром Великобританії лише 45 днів, перш ніж оголосити про свою відставку в четвер. Ніхто у Великій Британії не посідав цю посаду такий короткий час. Трасс довелося піти так швидко, тому що її однопартійці їй більше не довіряли. За 45 днів перебування на посаді вона зробила багато помилок. Зараз правляча партія шукає наступницю Ліз Трасс. Однак багато хто в Британії хоче проведення нових виборів, щоб інші партії також мали шанс керувати.


Die 'Kleine Braunelle' ist Blume des Jahres

Die Blume des Jahres 2023 ist die 'Kleine Braunelle'. Das ist eine wilde Pflanze mit kleinen, lila Blüten, die bis zu 25 Zentimeter groß wird. Sie wurde von Naturschützern ausgewählt, weil sie in Deutschland immer seltener vorkommt. Das liegt am vielen Dünger und daran, dass zu viel und zu oft gemäht wird. Deshalb kann die 'Kleine Braunelle' nicht auswachsen und sich durch Samen vermehren. Das passiert auch mit vielen anderen Wildblumen. Naturschützer sagen: Jeder Einzelne kann dabei helfen, die Arten zu erhalten. Einfach seltener mähen und weniger düngen.


Суховершки звичайні — квітка року

Квітка 2023 року – суховершки.  Це польова рослина з дрібними фіолетовими квітками, яка досягає 25 сантиметрів у висоту.  Її обрали захисники природи, тому що вона стає все більш рідкісною у Німеччині.  Це пов’язано з великою кількістю добрив і тим, що скошування проводиться занадто багато і часто.  Тому суховершки не можуть рости і розмножуватися насінням.  Це також відбувається з багатьма іншими польовими квітами.  Природоохоронці кажуть, що кожен може допомогти зберегти вид.  Просто косіть і удобрюйте поменше.


Kinder-Uni startet wieder

Wolltet Ihr schon immer mal wissen, wie eine Rakete fliegt oder wie Menschen im Weltall fit bleiben können? Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler der Saar-Uni erklären das dieses Jahr an der Kinder-Uni. An verschiedenen Terminen gibt es extra Vorlesungen für Kinder von acht bis zwölf Jahren und zwar im größten Hörsaal auf dem Unigelände, dem "Auditorium Maximum". Auch der Astronaut Matthias Maurer ist dabei. Er erzählt, wie man Astronaut oder Astronautin werden kann. Los geht es am 9. November.


Дитячий університет розпочинається знову

Ви завжди хотіли знати, як літає ракета або як люди можуть залишатися у формі в космосі? Цього року в Дитячому університеті пояснюють це вчені з Саарського університету. У різні дати проводяться додаткові лекції для дітей від восьми до дванадцяти років у найбільшому лекційному залі університетського містечка «Auditorium Maximum». Астронавт Маттіас Маурер також буде там. Він розповість, як можна стати космонавтом. Початок 9 листопада.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

16.10.2022

49-Euro-Ticket

Wisst Ihr noch? Im Sommer konnte jeder für neun Euro im Monat mit Bus und Bahn durch ganz Deutschland fahren - zumindest mit Nahverkehrszügen. Die Verkehrsminister der Bundesländer und der für ganz Deutschland haben jetzt gesagt: "Wir wollen ab Januar wieder so ein unkompliziertes Ticket für überall!" Das soll zwar 49 Euro im Monat kosten. Aber das ist immer noch billiger als viele Einzelfahrkarten. Und Bus und Bahn sind halt besser für die Umwelt als Autos.


Квиток за 49 євро

Ви все ще не знаєте? Влітку кожен міг подорожувати Німеччиною автобусом і поїздом за дев’ять євро на місяць, принаймні регіональними поїздами. Міністри транспорту федеральних земель та всієї Німеччини заявили: «З січня знову хочемо отримати такий простий квиток!» Він повинен коштувати 49 євро на місяць. Але це все одно дешевше, ніж купувати квитки для кожної поїздки окремо. А автобуси та потяги менш шкідливі для довкілля, ніж автомобілі.


Viel Hunger in der Welt

Das ist wirklich eine schlimme Zahl: Mehr als 800 Millionen Menschen auf der Erde haben nicht genug zu Essen und müssen hungern. Das sind zehnmal so viele wie in Deutschland leben. Die Leute vom Verein 'Welthungerhilfe' sagen: "Es werden immer mehr!" Das liegt unter anderem am Klimawandel, der immer öfter für schlechte Ernten sorgt. Schlimme Folgen hat auch der Krieg in der Ukraine: Weil von dort weniger Getreide in arme Länder geliefert werden kann, ist dort das Essen viel teurer als früher.


Голод в світі

Це жахлива цифра: понад 800 мільйонів людей на Землі не мають достатньо їжі та через це голодують. Це вдесятеро більше, ніж проживає в Німеччині. Люди з асоціації «Welthungerhilfe» кажуть: «Їх стає все більше!» Частково це пов’язано зі зміною клімату, яка все частіше стає причиною поганих врожаїв. Війна в Україні також має жахливі наслідки: через те, що звідти в бідні країни можна доставити менше зерна, продовольство там набагато дорожче, ніж було раніше.


Sterne des Sports

Die kleinen und großen Kämpfer im Verein 'Karate ohne Grenzen' in Schiffweiler feiern! Sie feiern den Preis, den 'Großen Stern des Sports in Silber', für ihr besonderes Projekt. Bei 'Karate ohne Grenzen' machen Menschen mit und Menschen ohne Behinderung zusammen Kampfsport. Der Verein hat es damit ins deutschlandweite Finale in Berlin geschafft. Einen Preis gewonnen hat im Saarland auch der Boxclub Schaumberg für seine Ukraine-Hilfe. Und der SV Saar 05 Tanzsport für das Projekt 'Tanzen für krebskranke Menschen, deren Freunde und Angehörige'.


Зірки спорту

У маленьких та великих бійців у клубі «Карате без кордонів» у Шиффвайлері свято!  Вони відзначають нагороду «Велика зірка спорту в сріблі» за свій спеціальний проект.  У «Карате без кордонів» разом займаються бойовими мистецтвами люди з інвалідністю та без.  Клуб пробився до загальнонімецького фіналу в Берліні.  Нагороду за допомогу в Україні отримав і боксерський клуб «Шаумберг» у Саарланді.  Цим відзначали також об‘єднання «Saar 05 Tanzsport» за проект «Танці для онкохворих людей, їхніх друзів і родичів».


Notruf aus der Achterbahn

Ein Handy, das automatisch den Notruf wählt, wenn man einen Autounfall hat? Das ist eine super Idee - und das gibt es jetzt! Allerdings gibt es ein Problem: In den USA haben solche Handys jetzt ein paar Mal den Notruf gewählt, als ihre Besitzer mit der Achterbahn gefahren sind und einfach nur Spaß hatten. Das Handy hat hektische Bewegungen und starkes Bremsen bemerkt und gemeint, das sei ein Unfall. Die Handy-Firma meint: "Das System funktioniert! Aber ein bisschen müssen wir wohl noch nachbessern."


Екстрений виклик з американських гірок

Мобільний телефон, який автоматично набирає 911, якщо ви потрапили в автомобільну аварію?  Це чудова ідея – і тепер вона доступна!  Однак є проблема: у США з таких мобільних телефонів кілька разів викликали 911, коли їхні власники каталися на американських гірках і просто розважалися.  Мобільний телефон помітив бурхливі рухи та різке гальмування та повідомив, що це нещасний випадок.  Компанія сотового зв’язку каже: «Система працює!  Але нам ще потрібно трохи доробити її».


Nachrichten für dich - Новини для тебе

09.10.2022

Immer mehr Corona-Kranke im Saarland

Im Saarland gibt es wieder mehr Menschen, die sich mit Corona anstecken. Nirgendwo sonst in Deutschland sind die Corona-Zahlen gerade so hoch. Und in den vergangenen Tagen mussten auch wieder viel mehr Menschen als zuletzt ins Krankenhaus, weil die Krankheit bei ihnen besonders schlimm ist. Strengere Regeln, zum Beispiel in Schulen, plant die Regierung im Saarland aber zurzeit nicht.


Все більше хворих на корону в Саарі

У Саарі знову збільшилось число захворюваних на коронавірус. Більше ніде в Німеччині немає такого високого рівня захворюваності. І за останні кілька днів набагато більше людей, ніж останнім часом, були змушені звернутися до лікарні через жахливе самопочуття. Уряд Саару наразі не планує вводити суворіші правила, наприклад, у школах.


Friedensnobelpreis

Ales Bjaljatzki bekommt den Friedensnobelpreis, den wichtigsten Friedenspreis der Welt. Der Mann aus Belarus kämpft seit Jahren für Menschenrechte und Demokratie. In Belarus dürfen die Menschen nicht einfach so sagen, was sie denken. Darum wurde Ales Bjaljatzki auch schon oft verhaftet. Auch jetzt sitzt er wieder im Gefängnis. Außer ihm haben auch die russische Organisation 'Memorial' und die Organisation 'Zentrum für bürgerliche Freiheiten' aus der Ukraine gewonnen. Beide Organisationen setzen sich für Freiheit und Menschenrechte ein.


Нобелівська премія Миру

Олесь Біляцький отримує Нобелівську премію Миру, найважливішу премію миру у світі. Чоловік із Білорусі роками бореться за права людини та демократію. У Білорусі людям заборонено говорити те, що вони думають. Тому Олеся Біляцького часто заарештовували. Зараз він досі перебуває у в'язниці. Крім нього перемогли російська організація «Меморіал» і організація «Центр громадянських свобод» з України. Обидві організації віддані свободі та правам людини.


Ehe für alle in Slowenien

In Slowenien dürfen bald auch Männer andere Männer oder Frauen andere Frauen heiraten. Das war dort bisher verboten. Die wichtigsten Richter in dem Land haben aber gesagt: "Das ist ungerecht! Jeder sollte den Menschen heiraten dürfen, den er oder sie liebt." Zwei Männer oder zwei Frauen dürfen dann bald auch gemeinsam Kinder adoptieren. Slowenien wird damit das erste Land in Osteuropa mit der so genannten Ehe für alle. Bei uns in Deutschland ist das ja schon ganz normal.


Шлюб для всіх у Словенії

У Словенії незабаром чоловікам буде дозволено одружуватися з іншими чоловіками, а жінкам – з іншими жінками. Раніше це було заборонено. Але високопосадові судді в країні сказали: «Це несправедливо! Кожен має право одружитися з людиною, яку він або вона любить.» Двоє чоловіків або дві жінки незабаром зможуть усиновлювати дітей разом. Таким чином Словенія стане першою країною в Східній Європі з так званим шлюбом для всіх. У Німеччині це цілком нормально.


Fettester Braunbär gesucht

Wer ist der dickste Braunbär? Gewinnt der Bär Jumbo Jet? Oder doch die dicke Holly? Und je dicker, desto besser! In Alaska gibt es gerade einen Wettbewerb, welcher Braunbär am meisten Fische futtern kann. Die Fettschicht ist wichtig für die Bären. So kommen sie durch den kalten Winter. Ihr könnt noch bis Dienstag online abstimmen und den Braunbären sogar live per Webcam beim Fische fangen zugucken. Die Tiere bekommen von alledem nichts mit. Die Wildhüter wollen mit dem Wettbewerb darauf aufmerksam  machen, dass der Lebensraum der Braunbären geschützt werden muss. 


Розшукується найтовстіший бурий ведмідь

Хто найтовстіший бурий ведмідь? Чи переможе ведмідь Джамбо Джет? Або ще товстіша Холлі? І чим товщі, тим кращі! На Алясці проходять змагання, хто з бурих ведмедів з’їсть більше риби. Жировий прошарок дуже важливий для них. Так вони переживають холодну зиму. Ви можете проголосувати онлайн до вівторка та навіть спостерігати, як бурі ведмеді ловлять рибу наживо через веб-камеру. Тварини цього не помічають. Конкурсом захисники природи хочуть привернути увагу до того, що місце існування бурого ведмедя потрібно охороняти.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

02.10.2022

Schweizer Gletscher verschwinden

Durch den Klimawandel verändert sich ja vieles. In der Schweiz zum Beispiel schmelzen die Gletscher. In diesem Jahr ist so viel Eis verschwunden, wie noch nie. Das lag an den Hitzewellen im Sommer, am Saharastaub, der mehr Sonne durchgelassen hat und am fehlenden Schnee. Der schützt nämlich das Eis. Für die Schweiz ist die Gletscherschmelze richtig schlimm. Die Gletscher sorgen nämlich dafür, dass es genug Wasser gibt. Die Wissenschaftler sagen, nur mehr Klimaschutz kann verhindern, dass das Eis ganz verschwinden.


Швейцарські льодовики тануть

Внаслідок глобального потепління відбувається багато змін.  У Швейцарії, наприклад, тануть льодовики.  Цього року льоду зникло більше, ніж будь-коли.  Це сталося через спалахи спеки влітку та пил Сахари, який пропускає більше сонця, та відсутність снігу, який захищає лід.  Для Швейцарії танення льодовиків має дійсно негативні наслідки.  Вони забезпечують достатню кількість води.  Вчені кажуть, що лише доклавши більше зусиль на захист клімату можна запобігти повному зникненню льоду.


Katze auf Reisen

Zugfahren macht offenbar auch manchen Katzen Spaß. Rosie aus Regensburg hatte sich am Mittwoch früh in den Zug zum Münchner Flughafen geschlichen. Mit dem Flugzeug wollte die Katze Rosie dann aber doch nicht weiterreisen, sondern lieber wieder mit dem Zug zurück nach Regensburg. Dort wurde sie von der Polizei an ihre Besitzerin übergeben. Die meinte, Rosie sei sowieso eine kleine Ausreißerin, aber bis nach München hätte sie es noch nie geschafft.


Мандрівна кішка

Мабуть, деякі коти також люблять їздити на поїзді. Розі з Регенсбурга прокралася на потяг до аеропорту Мюнхена вранці в середу. Кішка Розі не захотіла продовжувати подорож літаком, а воліла сісти на потяг назад до Регенсбурга. Там її передали власниці поліцейські. Вона сказала, що Розі й раніше втікала, але вона ніколи не добиралась до Мюнхена.


Deutscher Schulpreis verliehen

Eine Party auf dem Schulhof ! Die gab es am Mittwoch an der Ganztagsgrundschule Saarbrücken Scheidt. Dort feierten die Kinder und ihre Lehrerinnen und Lehrer den Deutschen Schulpreis. Bei der Preisverleihung in Berlin war ihre Schule zwar nicht unter den fünf ersten Plätzen, aber: die Grundschule Scheidt gehört zu den 15 besten Schulen Deutschlands - und zwar mit ihrem Projekt „ SegeLzeit“. Das bedeutet, dass die Kinder zeitweise selbst entscheiden können, wo, wann und wie sie zum Beispiel Mathe und Deutsch lernen.


Отримання Премії Німецької школи

 Свято на шкільному подвір'ї!  Подія відбулася в середу в початковій школі цілого дня Саарбрюкена Шайдт.  Діти разом із вчителями святкували отримання Премії Німецької школи.  На церемонії нагородження в Берліні їх школа не потрапила до першої п'ятірки, але початкова школа Шайдта входить до 15 найкращих шкіл Німеччини, зі своїм проектом «Час під парусами».  Це означає, що діти можуть тимчасово самі вирішувати, де, коли і як їм вивчати математику або ж, наприклад, німецьку мову.


Maulwürfe schrumpfen ihr Gehirn

Maulwürfe haben eine unglaubliche Fähigkeit. Sie können im Winter ihr Gehirn schrumpfen, haben Forscher herausgefunden. Aber warum tun sie das? Maulwürfe sind wie kleine Turbomotoren, die wahnsinnig viel Energie verbrauchen und deshalb sehr viel futtern müssen, vor allem Insekten. Im Winter gibt es aber zu wenige davon. Deshalb schalten die Maulwürfe in den Energiesparmodus. Sie schrumpfen ihr Gehirn um bis zu zehn Prozent. Das verbraucht dann weniger Energie und die Maulwürfe können den Winter besser überstehen.


Кроти зменшують свій мозок

Кроти мають неймовірну здатність. Дослідники виявили, що взимку вони можуть зменшити свій мозок. Але чому вони це роблять? Кроти схожі на маленькі турбодвигуни, які споживають неймовірну кількість енергії і тому повинні багато харчуватися, особливо комахами. Але взимку їх надто мало. Тому кроти переходять на енергозберігаючий режим. Вони зменшують свій мозок до десяти відсотків. Таким чином він споживає менше енергії, і кроти можуть краще пережити зиму.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

25.09.2022

Junkfood-Werbung soll verboten werden

Jedes Kind zwischen drei und 13 Jahren sieht jeden Tag im Durchschnitt 15 Werbesports für ungesunde Lebensmittel, also zum Beispiel für Schokoriegel oder Chips. Die Kinder-und Jugendärzte in Deutschland fordern jetzt, dass diese Werbung zwischen sechs Uhr und 23 Uhr verboten wird. Immer mehr Kinder sind nämlich übergewichtig und dadurch oft krank. In der Corona- Pandemie ist das noch schlimmer geworden. Der deutsche Ernährungsminister Özdemir hat jetzt gesagt, dass er diese Werbung für Kinder tatsächlich verbieten will. Wann und wie hat er allerdings noch nicht gesagt.


Рекламу шкідливої ​​їжі слід заборонити

Кожна дитина віком від 3 до 13 років щодня бачить в середньому 15 рекламних роликів нездорової їжі, наприклад шоколадних батончиків або чіпсів. Зараз педіатри Німеччини вимагають заборонити цю рекламу з 6 ранку до 23 години. Все більше дітей мають надлишкову вагу і тому часто хворіють. Ще гірше стало під час пандемії. Міністр аграрної політики та продовольства Німеччини Оздемір заявив, що хоче заборонити цей вид реклами для дітей. Однак він поки не сказав, коли і як.


Vier Milliarden Menschen, zwei Hunde und ein Pony

Am Montag wurde die Königin von England, Queen Elizabeth II. mit einer feierlichen Zeremonie beerdigt und es sollen vier Milliarden Menschen vor den Bildschirmen zugeschaut haben. Das wäre rund die Hälfte aller Menschen, die auf der Erde leben. Auch Tiere waren bei der Trauerfeier. Als der Sarg ins Schloss der Königin gebracht wurde, stand davor ihr schwarzes Lieblingspony Emma. Auch ihre Hunde Muick und Sandy erwiesen ihr dort die letzte Ehre. Um das Pony Emma und die anderen Pferde der Queen wird sich jetzt ihre Tochter kümmern. Die Hunde finden ein neues Zuhause bei ihrem Sohn Andrew.


4 мільярди людей, дві собаки і поні

 У понеділок королева Великої Британії Єлизавета була похована з урочистою церемонією, і кажуть, що 4 мільярди людей спостерігали перед екранами. Це приблизно половина всіх людей, що живуть на планеті. На панахиді також були присутні тварини. Коли труну внесли в палац королеви, перед нею стояла її улюблена чорна поні Емма. Там же віддали останню шану її собаки Муїк та Сенді. Тепер її донька опікуватиметься поні Еммою та іншими кіньми королеви. Собаки житимуть разом з одним з її синів.


2,5 Millionen Ameisen pro Mensch

Es gibt sehr, sehr viele Ameisen auf der Welt. Aber hättest du gedacht, dass auf einen Mensch 2, 5 Millionen Ameisen kommen. In deinem Kinderzimmer würden also theoretisch du und diese 2,5 Millionen Krabbeltiere leben. Diese Zahl haben Forscher geschätzt, denn zählen ist unmöglich. Insgesamt leben nach dieser Schätzung rund 20 Billiarden – das ist eine 20 mit 15 Nullen, Ameisen auf der Erde.  Die allermeisten natürlich nicht im Haus, sondern in Nestern in tropischen Regenwäldern, aber auch in Bäumen und im Boden.


2,5 мільйона мурах на людину

На світі дуже-дуже багато мурах.  Але чи могли ви подумати, що на кожну людину припадає 2,5 мільйона мурах?  Теоретично ви та ці 2,5 мільйона повзаючих комах жили б у вашій дитячій кімнаті.  Дослідники назвали приблизну кількість, оскільки точно оцінити неможливо.  Загалом, згідно з цією оцінкою, на землі живе близько 20 квадрильйонів — це 20 із 15 нулями — мурах.  Більшість з них, звичайно, не в закритих приміщеннях, а в гніздах у тропічних лісах, а також на деревах і в землі.


Für das Klima auf die Straße

Zigtausende Kinder und Jugendliche in der ganzen Welt haben gestern und vorgestern für mehr Klimaschutz demonstriert. Fridays for Future hat in vielen Städten Demos und auch Feste organisiert. In Saarbrücken gab es zum ersten Mal das FestforFuture für Familien. Dort wurde gemeinsam gefeiert und es gab Infos, wie das Klima besser geschützt werden kann. Tausende Kinder und Eltern haben auch bei Fahrraddemos mitgemacht. Sie wollten so darauf aufmerksam machen, dass es zu viele Autos gibt und die Straßen für Kinder sicherer gemacht werden müssen.


На захист клімату

Десятки тисяч дітей і молодих людей по всьому світу вчора і позавчора вийшли на демонстрації за захист клімату.  Організація «Fridays for Future» організувала демонстрації та фестивалі в багатьох містах.  У Саарбрюкені вперше відбувся сімейний «FestforFuture».  Всі відсвяткували це разом і тут була інформація про те, як можна краще захистити клімат.  Тисячі дітей та батьків також взяли участь у велосипедній демонстрації.  Вони хотіли звернути увагу на те, що автомобілів забагато, і що вулиці потрібно зробити безпечнішими для дітей.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

18.09.2022

Abschied von der Queen

Tausende Briten haben in London Schlange gestanden, um sich am Sarg der Queen Elizabeth II. von ihr zu verabschieden. Manche haben dafür über 30 Stunden gewartet. Am Montag wird sie dann beerdigt.

Die Königin von Großbritannien ist mit 96 Jahren gestorben. Keine war so lange Königin oder König wie sie. Der neue König ist jetzt der Sohn der Queen, Charles III. 


Прощання з королевою

Тисячі британців вишикувались у Лондоні, щоб попрощатися з королевою Єлизаветою II біля її труни. Деякі чекали на це більше 30 годин. У понеділок її поховають.

Королева Великої Британії померла у віці 96 років. Ніхто не був на троні так довго, як вона. Новим королем став син Єлизавети ІІ Чарльз ІІІ.


Kinder freuen sich über Schwarze Arielle

"Arielle die Meerjungfrau" ist eine der berühmtesten Disney-Zeichentrickfiguren: rote Haare, halb Mensch, halb Fisch. Jetzt soll der Film über Arielle mit echten Menschen ins Kino kommen. Das Besondere: Die Meerjungfrau ist nicht weiß, sondern Schwarz. Sie wird von der Schauspielerin Halle Bailey gespielt. Manche Menschen ärgern sich darüber, weil die Arielle im Zeichentrickfilm eigentlich weiße Haut hat. Videos im Internet zeigen aber, dass sich viele Kinder auf der ganzen Welt freuen. Zu sehen sind Schwarze Kinder, die es lieben, dass die Disney-Prinzessin aussieht wie sie.


Дітям подобається темношкіра Аріель

«Русалонька» — одна з найвідоміших героїнь мультфільму Дісней: з рудим волоссям, наполовину людина, наполовину риба. Тепер в кіно повинен вийти фільм про Аріель. Особливість: Русалонька темношкіра. Її грає актриса Холлі Бейлі. Деякі люди зляться через те, що Аріель у мультфільмі насправді має білу шкіру. Однак відео в Інтернеті показують, що багато дітей у всьому світі щасливі. Вони демонструють темношкірих дітей, яким подобається те, що принцеса Діснея схожа на них.


Immer mehr Autos in Deutschland

Die Menschen in Deutschland lieben es offenbar mit ihrem Auto zu fahren. Denn immer mehr haben ein eigenes vor der Haustür stehen. Das zeigt eine neue Untersuchung. Auf Platz 1 ist das Saarland. Hier haben im Vergleich zu anderen Bundesländern besonders viele Menschen ein Auto. Das könnte auch daran liegen, dass es nicht so viele gute Verbindungen mit dem Bus oder der Saarbahn gibt. Denn in Berlin haben im Vergleich die wenigsten Menschen eins. Dort kommt man mit Bus oder Bahn aber auch fast überall gut hin in der Stadt.


Все більше автомобілів у Німеччині

Люди в Німеччині, очевидно, люблять їздити на своїх автомобілях.  Тому що все більша кількість стоїть майже перед кожними вхідними дверима.  Про це свідчить нове дослідження.  Саар посідає перше місце.  Порівняно з іншими федеральними землями, тут особливо багато людей мають автомобілі.  Вірогідно, це може бути пов'язано з тим, що немає такої великої кількості сполучень автобусом або трамваєм.  Адже, до прикладу в Берліні дуже мало людей мають свій транспорт.  Є гарне сполучення автобусом чи поїздом, яке забезпечує швидке пересування по місту та за його межами.


Tennis-Star Roger Federer geht

Einer der besten Tennisspieler der Welt geht vom Platz. Noch ein letztes großes Match in dieser Woche - dann verabschiedet sich Tennis-Star Roger Federer. Der Schweizer hat Probleme mit dem Knie und ist mit seinen 41 Jahren sowieso schon einer der ältesten Profis in der Tenniswelt. Mit ihm geht ein großes Vorbild. Er hat so viele Preise gewonnen, dass er sogar ein extra Pokalzimmer zu Hause hat.


Зірка тенісу Роджер Федерер закінчує свою кар‘єру

Один із найкращих тенісистів світу залишає корт. Останній великий матч цього тижня – після цього тенісист Роджер Федерер попрощається.  Швейцарець має проблеми з коліном і у віці 41 року вже є одним із найстаріших професіоналів у світі тенісу.  З ним йде чудовий приклад для наслідування.  Він виграв стільки нагород, що навіть має додаткову кімнату з трофеями вдома.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

11.09.2022

Queen Elizabeth II. ist tot

Viele Menschen haben Blumen vor dem Buckingham Palast in London abgelegt: Sie trauern um ihre Königin. Queen Elizabeth II ist Donnerstag gestorben. Sie war 96 Jahre alt und war 70 Jahre lang Königin - so lange wie keine Königin oder kein König in Großbritannien vor ihr. Als die Nachricht von ihrem Tod bekannt gegeben wurde, erschien ein großer Regenbogen über dem Buckingham Palast. Beobachter sagen, das war wie ein Abschiedsgruß der Queen. Der neue König ist jetzt der Sohn der Queen, Charles III. 


Королева Єлизавета II померла

Багато людей поклали квіти перед Букінгемським палацом у Лондоні: вони оплакують свою королеву.  У четвер померла королева Єлизавета II.  Їй було 96 років, і її правління тривало 70 років.  До неї в Британії так довго ще ніхто не був королевою чи королем.  Коли стало відомо про її смерть, над Букінгемським палацом з'явилася величезна веселка.  Спостерігачі кажуть, що це було ніби прощання з королевою.  Новим королем став син королеви Чарльз III.


Neue Corona-Regeln für den Herbst und Winter

Ab Oktober gelten neue Corona-Regeln. Denn dann halten wir uns wieder viel in den Innenräumen auf und die Ansteckungsgefahr ist wieder höher. Deshalb sollen beispielsweise alle Menschen eine Maske tragen, wenn sie im Fernzug unterwegs sind. Ab 14 Jahren muss es eine FFP2-Maske sein. Zudem gilt in Krankenhäusern zum Beispiel wieder eine Testpflicht. Ob die Schülerinnen und Schüler ab der fünften Klasse auch wieder eine Maske tragen sollen, das bestimmt das jeweilige Bundesland. Bei uns im Saarland gilt erstmal keine Maskenpflicht. 


Нові коронавірусні правила на осінь та зиму

Нові коронавірусні правила будуть діяти з жовтня. Через те, що ми починаємо проводити багато часу в приміщенні, ризик заразитися знову високий. Тому, наприклад, усі мають бути в масці, коли їдуть у поїздах далекого прямування. З 14 років це має бути маска FFP2. Крім того, у лікарнях тестування знову є обов’язковим. Кожна федеральна земля визначає, чи повинні учні знову носити маски. У Саарі це не обов‘язково.


Römerschatz in Trier

Habt Ihr schon mal einen richtigen Goldschatz gesehen? Nein? Dann nix wie hin nach Trier! Dort ist seit gestern in einem Museum ein alter Schatz aus der Römerzeit zu sehen. Es handelt sich um mehr als 2.500 Goldmünzen, die vor 30 Jahren bei Bauarbeiten in Trier entdeckt worden sind. Vor drei Jahren haben Einbrecher versucht, diesen Schatz zu stehlen. Sie haben es aber nicht geschafft, das Panzerglas über dem Schatz zu öffnen. Einer dieser Einbrecher wurde mittlerweile festgenommen und verurteilt.


Римський скарб у Трієрі

 Ви коли-небудь бачили справжній горщик із золотом?  Ні?  Тоді їдемо до Трієра!  Старий скарб із римських часів відучора виставлений у тамтешньому музеї.  Існує понад 2500 золотих монет, які були знайдені тридцять років тому під час будівельних робіт у  цьому місті.  Три роки тому грабіжники намагалися вкрасти цей скарб.  Але їм не вдалося пробити куленепробивне скло над скарбом.  Один із цих грабіжників був заарештований і засуджений.


Spinnen im Schlaf 

Spinnen spinnen nicht nur, sie träumen offenbar auch! Damit haben sie mehr mit uns Menschen gemeinsam, als bisher gedacht. Eine Forscherin hat die Babys von Springspinnen untersucht und festgestellt, dass sie im Schlaf Augen und Beine bewegen. Das deutet daraufhin, dass auch sie im Schlaf Bilder sehen. Was sie träumen, das bleibt aber ein Spinnengeheimnis. 


Сни павуків

Павуки не просто крутяться поки сплять, їм ще й сняться сни! Вони мають більше спільного з нами, людьми, ніж вважалося раніше. Вчений дослідив дитинчат павуків-стрибунів і виявив, що їхні очі та лапки рухаються під час сну. Це означає, що вони теж бачать картинку. Але що саме їм сниться, залишається таємницею.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

04.09.2022

Die Schule geht wieder los

Erster Schultag - und was ist mit Corona? Die saarländische Bildungsministerin Christine Streichert-Clivot hat gesagt: Masken und Tests sind zum Schulstart nach den Ferien erst einmal kein Muss. Falls bald wieder viel mehr Leute Corona kriegen sollten, ist aber noch nicht klar, was passiert. Schulschließungen soll es aber auf keinen Fall geben, sagt die Ministerin. Die Chefin des Lehrerinnen- und Lehrerverbands, Lisa Brausch, meint allerdings: "Das wäre zwar toll - aber das jetzt schon zu sagen, ist viel zu früh."


Знову в школу

Перший день у школі – а як же корона вірус? Міністр освіти землі Саар Крістін Штрайхерт-Клівот сказала: маски та тести не є обов’язковими після канікул. Якщо найближчим часом кількість захворюваних збільшиться, поки незрозуміло, як діяти в такій ситуації. Але школи не будуть закриватися, зазначає міністр. Однак голова асоціації вчителів Ліза Брауш каже: «Це було б чудово, але говорити про це зараз занадто рано».


Kein 9-Euro-Ticket mehr

Seit Donnerstag gibt es das 9-Euro-Ticket nicht mehr - und viele finden das schade. Im Juni, Juli und August konnte ja jeder für neun Euro im Monat mit fast allen Bussen und Bahnen fahren. Viele haben damit Geld gespart - und manche sogar extra aufs Auto verzichtet und damit die Umwelt geschont. Viele Politiker wollen, dass es wieder so ein unkompliziertes Ticket gibt, wenn auch vielleicht nicht ganz so billig. Ob und wann, steht aber noch nicht fest.


Кінець дії квитка за 9 євро

 Квиток вартістю 9 євро більше не доступний із четверга – і багато хто розчарований через це.  У червні, липні та серпні кожен міг їздити майже в усіх автобусах і потягах за дев'ять євро на місяць.  Багато хто завдяки цьому заощадив гроші, а деякі навіть вирішили не сідати за кермо, захищаючи таким чином довкілля.  Багато політиків хочуть, щоб такий простий квиток знову був доступний, навіть якщо вінбуде не такий дешевий.  Але коли це буде можливим, поки невідомо.


Zu viel Sonne im Sommer

Super viel Sonne und fast kein Regen: Das war zwar schönes Freibadwetter diesen Sommer; für die Natur war die Trockenheit aber schlimm. Im Juni, Juli und August gab es so viel Sonne wie noch nie, seitdem bei uns die Sonnenscheindauer gezählt wird. Und von allen Bundesländern in Deutschland war das Saarland das sonnigste und trockenste. Viele Experten sagen: Das hat sehr wahrscheinlich mit dem Klimawandel zu tun - und so trocken kann es in Zukunft öfter werden.


Занадто сонячне літо

Багато сонця і майже без дощу: цього літа була гарна погода для басейну; але посуха мала згубну дію для природи. У червні, липні та серпні було більш сонячно, ніж будь-коли раніше, відколи ми почали рахувати тривалість сонячного дня. А з усіх федеральних земель Німеччини Саар був найсонячнішим і найсухішим. Багато експертів кажуть: ймовірно, що це якось пов’язано зі зміною клімату – і в майбутньому він може стати ще сухішим.


Hilfe für kranken Pinguin

Lucas ist ein Brillenpinguin und lebt im Zoo von San Diego im Land USA. Leider konnte Lucas immer schlechter laufen - wegen einer Krankheit sind seine Füße ständig entzündet. Jetzt hat er Hilfe: orthopädische Pinguin-Schuhe! Die Gummilatschen sind genau dort gepolstert, wo es immer weh tut. Und Lucas‘ Pfleger sind begeistert: Er läuft wieder viel normaler - und beim Stehen kann er das Gleichgewicht besser halten.


Допомога хворому пінгвіну

Лукас — африканський пінгвін, живе в зоопарку Сан-Дієго в США.  На жаль, ходити Лукасу ставало дедалі важче - його лапки постійно були запалені через хворобу.  Тепер у нього є допомога: ортопедичне взуття для пінгвінів!  Гумові тапочки підлаштовані саме під те місце, де завжди боляче.  І опікуни Лукаса в захваті: він знову ходить як зазвичай;  і коли стоїть, може краще тримати рівновагу.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

28.08.2022

Dino-Fußabdrücke entdeckt

In vielen Teilen der Erde herrscht gerade extreme Dürre, Flüsse trocken aus. So auch in einem Nationalpark in Texas in den USA. Mitarbeiter des Parks haben in solch einem ausgetrockneten Flussbett etwas Unglaubliches entdeckt, nämlich unzählige Fußabdrücke von Dinosauriern. Die Spuren müssen rund 113 Millionen Jahre alt sein und stammen von einem Acrocanthosaurus – der war fünf Meter groß und sieben Tonnen schwer. Außerdem muss ein Sauroposeidon dort rumgelaufen sein, der konnte bis zu 44 Tonnen wiegen und war 18 Meter lang. Sehr lange sind die Dinospuren nicht zu bewundern, denn sobald Regen einsetzt verschwinden sie wieder im Fluss.


Сліди динозаврів виявлено

У багатьох частинах світу спостерігається надзвичайна посуха, річки пересихають.  Так само і в національному парку в Техасі в США.  Працівники парку виявили щось неймовірне  у висохлому руслі річки, а саме незліченну кількість слідів динозаврів.  Вік слідів має бути близько 113 мільйонів років, і вони походять від акрокантозавра, який був 5 метрів заввишки та важив 7 тонн.  Мабуть, там також ходив завропосейдон, який міг важити до 44 тонн і був 18 метрів у довжину.  Сліди динозаврів неможливо довго спостерігати, тому що як тільки йде дощ, вони зникають у річці.


Hunde können vor Glück weinen

Hunde können Gefühle zeigen, das wissen wir schon länger. Forscher in Japan haben jetzt herausgefunden, dass Hunde auch vor Glück weinen können. Zum Beispiel, wenn sie ihre Welpen säugen oder auch wenn sie ihr geliebtes Herrchen oder Frauchen wiedersehen. Der Grund, so die Forscher, ist ein bestimmtes Glückshormon, das mehr Tränenflüssigkeit produzieren kann. Noch nicht erforscht ist, ob Hunde auch in traurigen Situationen mit Tränen reagieren.


Собаки можуть плакати від щастя

Собаки вміють проявляти почуття, ми знаємо це давно. Дослідники з Японії виявили, що собаки також можуть плакати від щастя. Наприклад, коли годують цуценят або коли знову бачать свого улюбленого господаря чи господиню. Причиною, на думку дослідників, є певний гормон щастя, який стимулює виробіток слізної рідини. Досі залишається недослідженним, чи собаки також здатні реагувати сльозами в сумних ситуаціях.


Brötchen von der Polizei

Brötchen zum Sonntagsfrühstück - damit wollte ein Neunjähriger aus einer Stadt in Norddeutschland seine Eltern letzte Woche überraschen. Doch der Bäcker hatte zu und ein Wachmann wollte und konnte dem Jungen keine Brötchen verkaufen. Stattdessen rief er die Polizei. Die Polizisten waren aber supernett, haben den Neunjährigen im Polizeiauto zum nächsten geöffneten Bäcker gefahren und dann mit den Sonntagsbrötchen nach Hause.


Булочки від поліції

Булочки на недільний сніданок – минулого тижня дев’ятирічний хлопчик із містечка на півночі Німеччини хотів здивувати своїх батьків.  Але пекарня була закрита, а охоронець не хотів і не міг продати хлопчикові булочки.  Натомість він викликав поліцію.  Поліцейські виявились надзвичайно добрими, відвезли дев’ятирічного хлопчика на поліцейській машині до найближчої відкритої пекарні, а згодом разом з недільними булочками доставили додому.


Neandertaler klüger als gedacht

Bei Neandertalern denkt man oft an Keulen schwingende, kleine, wilde Menschen, die "Uggah uggah" rufen. Doch die Urmenschen, die mit uns verwandt sind, waren viel schlauer als gedacht. Forscher haben jetzt herausgefunden, dass sie ähnlich gesprochen haben wie wir heute. Und ihr Gehirn war sogar größer als das der heutigen Menschen. Neandertaler sind seit tausenden Jahren ausgestorben - und weil sie immer unterwegs waren, haben sie wenige Spuren hinterlassen. Neues über die Neandertaler herauszufinden, ist deshalb selten und schwierig.


Неандертальці розумніші, ніж здавалося 

Коли ви думаєте про неандертальців, ви уявляєте маленьких диких людей, які розмахують палицями та кричать угга-угга. Але доісторичні люди, наші предки, були набагато розумнішими, ніж ми думали. Дослідники виявили, що у них була мова. І їхній мозок був навіть більшим, ніж у сучасних людей. Неандертальці вимерли тисячоліття тому, і через те, що вони постійно рухалися, залишилось мало слідів. Тому дізнатися щось нове про неандертальців складно.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

21.08.2022

Keine Testpflicht an Schulen

In zwei Wochen geht die Schule wieder los und bis jetzt ist dann keine Corona-Testpflicht geplant. Das Bildungsministerium im Saarland sagt, man kann jetzt noch nicht absehen, welche Corona-Schutzmaßnahmen an Schulen nötig sein werden. Wenn sich die Corona-Lage verschlechtert könnte es aber wieder eine Maskenpflicht oder auch Tests geben. Das wichtigste ist aber, dass die Schulen geöffnet bleiben, sagt die saarländische Bildungsministerin.


Відсутність обов’язкового тестування в школах

За два тижні знову розпочнеться навчання, але обов’язкове проведення тестів на корону поки що не планується. Міністерство освіти землі Саар каже, що поки що неможливо передбачити, які заходи захисту від коронавірусу будуть необхідні в школах. Якщо ситуація з коронавірусом погіршиться, можуть виникнути вимоги щодо використання масок або здачі тестів. Але найважливіше, щоб школи залишалися відкритими, каже міністр освіти землі Саар.


Tapfere Abby

Zwei Monate war die 13-jährige Hündin Abby verschwunden. Nach einem Ausflug mit ihrer Hundefreundin Summer kam sie nicht mehr zurück. Ihr Besitzer, der in der Nähe von New York lebt, hatte schon alle Hoffnung aufgegeben. Eine Gruppe Kinder entdeckte die Hündin dann zufällig beim Spielen in einer Höhle. Dort war sie zwei Monate eingeschlossen und hatte offenbar nur von ihrem Körperfett gelebt. Sie war total geschwächt und konnte nicht mehr laufen. Jetzt geht es Abby aber wieder richtig gut und ihr Besitzer ist überglücklich.


Відважна Еббі

Два місяці тому зникла 13-річна собака Еббі.  Після прогулянки зі своєю собакою-подругою Саммер вона так і не повернулася.  Її власник, який живе поблизу Нью-Йорка, втратив усі надії.  Група дітей знайшла собаку випадково, граючись у печері.  Вона була заблокована там протягом двох місяців і, очевидно, жила лише на запасах свого тіла - жирі.  Вона була надзвичайно слабкою і більше не могла ходити.  Зараз Еббі почувається дуже добре, і її власник надзвичайно радий.


Gute Noten für die Bildung

Wieviel wird in den einzelnen Bundesländern für die Bildung der Kinder getan? Das wird jedes Jahr neu bewertet. Das Saarland liegt unter den 16 Ländern auf Platz fünf. Gute Noten gab es dafür, dass so wenige Kinder im Saarland sitzenbleiben. Außerdem gibt die Landesregierung mehr Geld für Grundschüler aus als andere Länder. Positiv ist auch, dass viele ausländische Jugendliche Abitur machen. Es ist aber nicht alles toll. Im Saarland werden relativ wenige Grundschüler in Fremdsprachen unterrichtet. Da will das Bildungsministerium dringend was ändern, denn die saarländischen Kinder sollen ja eigentlich schon ganz früh Französisch lernen können.


Хороші оцінки за навчання

Який вклад в окремих федеральних землях роблять для навчання дітей? Щороку це оцінюється. Саарланд займає 5 місце серед 16. Було високо оцінено те, що так мало дітей у Саарі залишилося на другий рік. Крім того, уряд землі витрачає більше грошей на учнів початкової школи, ніж інші землі. Позитивно й те, що багато іноземної молоді здає абітур. Але не все так добре. У Саарі порівняно небагато дітей в початковій школі вивчають іноземні мови. Міністерство освіти хоче терміново це змінити, тому що діти Саару насправді повинні мати можливість вивчати французьку з раннього віку.


Zu wenig Auszubildende

Wer Verkäufer, Dachdeckerin, Automechaniker oder Köchin werden will, braucht eine Ausbildung. Die dauert meistens drei Jahre, manchmal auch zwei. In diesem Jahr finden viele Firmen aber keine jungen Leute, die einen Beruf lernen wollen. In Deutschland gibt es gerade fast 250.000 freie Ausbildungsplätze. Ein Grund dafür ist Corona. Dadurch waren viele Praktika nicht möglich, wo Jugendliche in einen Beruf reinschnuppern können. Außerdem sind viele Messen ausgefallen, auf denen sich Ausbildungsbetriebe vorstellen. Ein weiterer Grund ist, dass immer mehr junge Leute studieren wollen.


Замало стажерів

 Якщо ви хочете бути продавцем, покрівельником, автомеханіком або кухарем, вам потрібна професійна освіта.  Зазвичай це триває три роки, іноді два.  Однак цього року багато компаній не можуть знайти молодих людей, які бажають навчатися спеціальності.  Зараз у Німеччині є майже 250 000 вакансій для людей з такою освітою.  Однією з причин цього є коронавірус.  У результаті багато стажувань, де молоді люди можуть «відчути смак» роботи, були неможливими.  Крім того, було скасовано багато ярмарків, на яких представляли себе навчальні компанії.  Ще однією причиною є те, що все більше молодь хоче навчатися.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

14.08.2022


Feuer bei Lautenbach

Das war ein Riesen-Schreck für viele in Ottweiler-Lautenbach: Am Donnerstag hat es ein großes Feuer gegeben. Zwischen Breitenbach in der Pfalz und Lautenbach haben Wiesen gebrannt - so groß wie 20 Fußballfelder. Einige Leute mussten vorsichtshalber ihre Häuser verlassen. Am Ende war das Feuer aber gelöscht, bevor etwas Schlimmeres passiert ist. 200 Feuerwehrleute waren im Einsatz. Niemand weiß ganz genau, wie das Feuer entstanden ist. Aber es gibt ja schon die ganze Zeit Warnungen vor Bränden, weil es so trocken ist. Da müssen wir alle sehr aufpassen.


Пожежа біля Лаутенбаха

Це було величезним шоком для багатьох в Отвайлер-Лаутенбаху. У четвер сталася велика пожежа. Між Брайтенбахом у Пфальці та Лаутенбахом горіли луги розміром як 20 футбольних полів. Деякі люди були змушені покинути свої домівки в якості запобіжного заходу. Зрештою вогонь вдалося загасити до того, як сталося щось значно гірше. На чергуванні перебувало 200 пожежників. Ніхто точно не знає, як почалася пожежа. Але попередження були весь час через засуху. Ми всі повинні бути дуже обережними.


Party für Matthias Maurer

Das Saarland feiert einen der berühmtesten Saarländer! Am Bostalsee steigt an diesem Wochenende die große 'Welcome-Back-Party' für Matthias Maurer. Der ist ja im Mai nach einem halben Jahr auf der Raumstation ISS zurückgekehrt. Heute Nachmittag steht er bei der Feier am Bostalsee auf der Bühne. Nachdem er so lange fast nur mit Weltraumexperten zu tun hatte, freut er sich richtig darauf, mal wieder daheim zu sein und Saarländisch reden zu können. Und alle können hin. Der Eintritt ist frei.


Вечірка для Матіаса Маурера

Саарланд вшановує одного з найвідоміших жителів Саару!  Велика вечірка «Welcome Back Party» для Маттіаса Маурера відбудеться на озері Бошталь цими вихідними.  Він повернувся в травні після шести місяців на космічній станції МКС.  Сьогодні вдень він буде на сцені під час святкування на Бошталі.  Після того, як він так довго мав справу майже виключно з космічними експертами, він справді з нетерпінням чекає, коли знову буде вдома та зможе розмовляти рідною Саарською мовою.  Кожен має змогу відвідати цей захід – вхід вільний.


Gemüse mitten in der Stadt

Im Pflanzkübel mitten in der Stadt wachsen jetzt Tomaten statt Blumen. An rund 30 Stellen hat die Stadt Saarbrücken Beete mit Gemüse oder Kräutern angelegt. Und wenn die Sachen reif sind, darf sich jeder, der will, etwas davon nehmen. Zurzeit pflegen Mitarbeiter der Stadt die Mini-Gärten. Das können aber auch Menschen machen, die in der Stadt wohnen und selbst keinen Garten haben. Die Idee dahinter: Gärtnern tut gut; und es sieht auch noch schön aus.


Овочі посеред міста

На клумбах посеред міста тепер замість квітів ростуть помідори!  В місті Саарбрюккен висадили грядки з овочами та духмяними травами приблизно в 30 місцях.  А коли урожай дозріє, кожен охочий може зірвати щось з них.  Наразі міські працівники доглядають за міні-садами.  Але це можуть зробити і люди, які живуть у місті і самі не мають саду.  Головна ідея: садівництво не тільки корисне, а й естетично гарне.


Beißende Fische

Achtung: beißende Fische! Das ist ein Problem an der französischen Mittelmeerküste. Mehr als 40 Leute, die im Meer schwimmen waren, hat es schon erwischt. Die Übeltäter sind bis zu 45 Zentimeter lange Drückerfische mit scharfen Zähnen. So ein Biss tut weh, ist aber zum Glück nicht weiter schlimm. Eigentlich schwimmen die Drückerfische nicht so nach an der Küste. Experten sagen: Wegen des Klimawandels ist das Wasser wärmer als früher und die Fische müssen ihr Revier erweitern, um genug Nahrung zu finden.


Кусюча риба

Увага: укуси риби! Це проблема французького узбережжя Середземного моря. Вже нараховується понад 40 людей, які купалися в морі і постраждали. Винуватцями є риби-тригери довжиною до 45 сантиметрів із гострими зубами. Такий укус болючий, але, на щастя, не такий страшний. Насправді риба-тригер не запливає так далеко вздовж узбережжя. Експерти кажуть: через зміну клімату вода стала теплішою, ніж була раніше, і рибам доводиться розширювати свою територію, щоб знайти достатньо їжі.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

07.08.2022


Getreide aus der Ukraine

Der Krieg in der Ukraine ist nicht nur für die Menschen dort schlimm. Auch Leute ganz woanders leiden darunter. Die Bauern in der Ukraine ernten nämlich viel Getreide für Länder, wo es zu wenig gibt - zum Beispiel in Nordafrika. Wegen des Kriegs musste das Getreide in den Häfen bleiben. Jetzt sind aber endlich wieder Schiffe mit Mais losgefahren. Und leere Schiffe sollen Richtung Ukraine fahren. Die werden kontrolliert, damit keine Waffen darin versteckt sind. Viele hoffen, dass das trotz des Kriegs gut funktioniert.


Зерно з України

 Війна в Україні має негативні наслідки не лише для українців.  Люди в інших країнах також страждають.  Фермери в Україні вирощують багато зерна для країн, де його не вистачає, наприклад для Північної Африки.  Через війну зерно залишилося в портах.  Але кораблі з кукурудзою нарешті знову вирушили в дорогу, а до України нібито пливуть порожні.  Їх перевіряють, щоб у них не ховали зброю.  Багато хто сподівається, що ця система налагодиться, незважаючи на війну.


Trocken und heiß

Sommerwetter ist ja etwas Tolles - aber fast 40 Grad, das war für viele dann doch zu heiß. Und das bisschen Regen war zu wenig. Die Natur braucht dringend mehr! Die gute Nachricht ist: Das Trinkwasser wird im Saarland zurzeit nicht knapp und wir können weiter Pflanzen gießen und Planschbecken befüllen. Das Leitungswasser kommt nämlich von unter der Erde. Und dieses Grundwasser füllt sich ohnehin eher im Winter auf, nicht im Sommer, sagt Umweltministerin Petra Berg. Sie sagt aber auch: "Es kann schon sein, dass durch den Klimawandel auch bei uns das Wasser mal knapp wird."


Сухо і спекотно

Літня погода чудова, але майже 40 градусів для багатьох вже занадто спекотно. Дощів, які пройшли, недостатньо. Природа потребує більше! Хороша новина: наразі в Саарі немає дефіциту питної води, і ми можемо продовжувати поливати рослини та наповнювати дитячі басейни. Вода надходить з-під землі. І швидше всього ці ґрунтові води заповняться взимку, а не влітку, каже міністр навколишнього середовища Петра Берг. Але вона також каже: «Цілком можливо, що зміна клімату також призведе до дефіциту води тут».


‚Wagenrad-Galaxie‘

Ein buntes, leuchtendes Wagenrad, 500 Millionen Lichtjahre von der Erde entfernt. Das ist das neue Bild, das das Super-Teleskop 'James Webb' aus dem Weltall zur Erde geschickt hat. In Wirklichkeit ist es eine Galaxie. Und die erinnert halt an ein Wagenrad. Diese Galaxie besteht aus einem inneren Ring mit viel heißem Staub und einem äußeren Ring mit explodierenden Sternen und jungen Sternen, die gerade erst entstehen. Und das Bild davon ist einfach unfassbar schön!

Галактика Колесо Воза

Яскраве сяюче Колесо Воза знаходиться за 500 мільйонів світлових років від Землі! Нове зображення було надіслано на Землю з космосу супертелескопом Джеймса Вебба. Насправді це галактика. І вона схожа на колесо воза. Ця галактика складається з внутрішнього кільця гарячого пилу та зовнішнього кільця зірок, що вибухають, і молодих зірок, які тільки починають формуватися. А фото галактики неймовірно гарне!


Socken aus dem Automaten

Kaugummi aus dem Automaten kennen wir ja, aber Socken? Das gibt es jetzt auch: im 'Sock-O-Mat'. Der steht an der Universität in Saarbrücken. Für sechs Euro gibt es ein Paar Socken. Das ist teurer als sonst. Dafür kriegen die Macher der Socken aber auch genug davon ab. Die Leute, die den Automaten aufgestellt haben, sagen: "Viele Kleider kommen ja aus Ländern, in denen die Arbeiter viel zu wenig verdienen. Bei T-Shirts denken viele schon daran. Bei Socken aber eher nicht - und das wollen wir ändern."


Шкарпетки з автомата

Нам знайомі жуйки з автомата, а шкарпетки?  Тепер це також доступно в "Sock-O-Mat", який розташований в університеті Саарбрюккена.  Тут можна знайти пару шкарпеток за шість євро.  Це дорожче ніж зазвичай, але виробників шкарпеток це задовольняє.  Люди, які встановили торговельний автомат, кажуть: «Багато одягу надходить із країн, де люди заробляють дуже мало.  Коли про це йде мова, всі думають спершу про футболки, але аж ніяк за шкарпетки;  і ми хочемо це змінити.»


Zum Nachlesen und Hören
Weitere SR 1 DOMINO Kindernachrichten auf Ukrainisch
Die wichtigsten Meldungen der Woche für Kinder verständlich aufbereitet auf Deutsch und Ukrainisch.


SR 1 DOMINO
Die Sendung (nicht nur) für Kinder mit Wissenswertem von "Professorin Domino", mit Nachrichten auf Deutsch, Französisch und Ukrainisch, mit Buchtipps, mit einem Quiz und mehr.


Artikel mit anderen teilen


Push-Nachrichten von SR.de
Benachrichtungen können jederzeit in den Browser Einstellungen deaktiviert werden.

Datenschutz Nein Ja