Die SR 1 DOMINO Kindernachrichten auf Ukrainisch
Die wichtigsten Meldungen der Woche für Kinder verständlich aufbereitet auf Deutsch und Ukrainisch.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
31.07.2022
Alles aufgebraucht
Wir Menschen brauchen das, was die Erde uns gibt - zum Beispiel Bäume zum Bauen oder den Boden für Getreide. Vieles davon kann die Erde selbst erneuern. Bäume wachsen ja nach. Aber das braucht alles seine Zeit. Weil wir zu viel verbrauchen, ist seit letzten Donnerstag auf der Erde schon alles weg, was eigentlich für ein Jahr reichen sollte. Dieser Tag wird Erdüberlastungstag genannt. Und je früher dieser Tag im Jahr erreicht wird, umso schlechter ist es für die Umwelt. Wissenschaftler fordern deshalb, dass es neue Gesetze geben soll, damit zum Beispiel der Boden besser geschützt wird und alle sparsamer mit Energie umgehen.
Витрачено всі запаси
Нам, людям, потрібно те, що дає нам земля, наприклад, дерева для будівництва або ґрунт для посівів. Значну частину цього може відновити сама земля, оскільки дерева продовжують рости. Але це все потребує часу. Через те, що ми споживаємо забагато, з минулого четверга все, чого мало вистачити на рік, уже зникло на Землі. Цей день називається Днем перевиснаження Землі. І чим раніше настає цей день у році, тим гірше для довкілля. Тому вчені вимагають прийняти нові закони, щоб, наприклад, ґрунт був краще захищений і кожен економніше споживав енергію.
Radeln für Igel
Der achtjährige Harry Peksa aus England liebt Igel. Damit sie besser geschützt werden können, sammelt er Geld - und zwar mit einer Fahrradspenden-Tour. Die geht quer durch Großbritannien über Hügel, durch Städte und am Meer entlang. Mit dabei ist auch Harrys Vater und ein Plüsch-Igel, vorne auf dem Lenkrad. Harry will vier Wochen lang für die Igel radeln. Auf einer Spendenseite sind jetzt schon mehrere Tausend Euro zusammengekommen. Unterwegs wollen Vater und Sohn übrigens sehr viele Pommes essen und für sie auch noch Noten vergeben.
Велопрогулянки для їжаків
Восьмирічний Гаррі Пекса з Англії обожнює їжаків. Аби вони могли бути краще захищені, він збирає гроші за допомогою велосипедного туру. Він їде через всю Британію через пагорби, через міста та вздовж моря. Також є тато Гаррі та плюшевий їжачок на передній частині керма. Гаррі хоче чотири тижні їздити на велосипеді для допомоги їжакам. На сторінці пожертвувань вже зібрано кілька тисяч євро. До речі, батько з сином хочуть по дорозі з’їсти багато картоплі фрі та ще й оцінити її.
Finale
"Kein Schwein hat mit uns gerechnet - und nun spielen wir im Europameisterschafts-Finale gegen England“. Stolz und glücklich hat das Kapitänin Alexandra Popp nach dem Halbfinal-Sieg gesagt. Heute ab 18 Uhr geht es für die Frauennationalmannschaft um den Titelgewinn - und zwar im berühmten Wembley-Stadion in London. 90.0000 Zuschauer werden dort sein und rund die Hälfte aller Deutschen will sich das Finale im Fernsehen anschauen. Frauenfußball wird also immer beliebter. Jetzt hoffen die Spielerinnen, dass ihre Gehälter auch endlich mal steigen. Denn sie verdienen sehr, sehr viel weniger als die Männer im Profi-Fußball.
Фінальна гра
«На нас ніхто не розраховував, і тепер ми граємо проти Англії у фіналі чемпіонату Європи». Про це з гордістю і радістю сказала капітан команди Олександра Попп після перемоги у півфіналі. Сьогодні о 18:00 жіноча збірна збирається здобути титул на знаменитому лондонському стадіоні "Вемблі". Там буде 90 000 глядачів, і близько половини всіх німців дивитимуться фінал по телебаченню. Тож жіночий футбол стає все більш популярним. Зараз гравчині сподіваються, що зарплати нарешті підвищать, адже вони заробляють набагато менше, ніж чоловіки у професійному футболі.
Sechs Millionen für alte Knochen
Für ein Dinosaurierskelett hat ein unbekannter Mensch mehr als sechs Millionen Dollar bezahlt. Der Gorgosaurus wurde bei einer Auktion in New York versteigert und ist etwas ganz Besonderes: Der Gorgosaurus lebte nämlich vor mehr als 77 Millionen Jahren - noch zehn Millionen Jahre früher als der bekannte Tyrannosaurus Rex. Das vollständige Skelett des Gorgosaurus wurde vor vier Jahren in den USA gefunden. Es ist drei Meter hoch und mehr als sechs Meter lang und sieht ähnlich aus wie das des Tyrannosaurus Rex, nur ein bisschen kleiner.
6 мільйонів за старі кістки
За скелет динозавра невідомий заплатив понад 6 мільйонів доларів. Горгозавр був проданий на аукціоні в Нью-Йорку і є дуже особливим: Горгозавр жив понад 77 мільйонів років тому - на 10 мільйонів років раніше, ніж добре відомий тиранозавр Рекс. Чотири роки тому в США знайшли повний скелет горгозавра. Він є 10 футів заввишки та понад 20 футів завдовжки, і виглядає схожим на тиранозавра Рекса, лише трохи менший.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
24.07.2022
Weltmeister mit zwölf
Aaryan Shukla kommt aus Indien, ist zwölf Jahre alt und Weltmeister im Kopfrechnen. Bei der Meisterschaft in Paderborn war er der Beste von insgesamt 34 Jungen und Mädchen aus vielen verschiedenen Ländern. Alle Teilnehmer mussten zum Beispiel zehn zehnstellige Zahlen im Kopf zusammenrechnen. Eine andere Aufgabe war es, zwei achtstellige Zahlen mal zu rechen - im Kopf! Die allermeisten Menschen brauchen dazu einen Taschenrechner oder zumindest Zettel und Stift.
Чемпіон світу в дванадцять
Дванадцятирічний Аарян Шукла родом з Індії став чемпіоном світу з ментальної арифметики. На чемпіонаті в Падерборні він був найкращим з 34 юнаків і дівчат з різних країн. Наприклад, усі учасники мали в голові додати десять десятизначних чисел. Ще одне завдання було додати два восьмизначних числа. Більшості людей потрібен калькулятор або хоча б аркуш паперу та ручка.
Ein Emu ist Tiktok-Star
Ein Emu, das ist ein ziemlich großer brauner Vogel mit langem Hals und spitzem Schnabel, sammelt gerade Millionen Klicks in den sozialen Netzwerken wie Tiktok. Und zwar nicht, weil er besonders süß, sondern weil er besonders frech ist. Er platzt nämlich regelmäßig in die Tiktok-Videos seiner Besitzerin rein und pickt mit seinem Schnabel auf der Kamera herum. Und das so lange bis die Landwirtin Taylor Blake aus Florida ihn mit seinem vollem Namen zurechtweist: „Tu es nicht, Emmanuel, Emmanuel Todd Lopez.“ Das ist natürlich superwitzig und deshalb wird der rebellische Vogel im Internet gerade gefeiert.
Ему — зірка тіктоку
Ему, який є досить великим бурим птахом з довгою шиєю та загостреним дзьобом, наразі збирає мільйони переглядів у соціальних мережах, таких як тікток. І не тому, що він особливо милий, а тому, що він особливо зухвалий. Він регулярно вривається на відео господаря і дзьобом довбає камеру. І це продовжувалося до тих пір, поки фермер із Флориди Тейлор Блейк не дорікнув йому повним ім’ям: «Не роби цього, Еммануель, Еммануель Тодд Лопез». Звичайно, це дуже смішно, і тому непокірного птаха зараз обожнюють в Інтернеті.
Im EM-Halbfinale
Das war eine Riesenfreude bei den Frauen der deutschen Nationalmannschaft. Am Donnerstagabend haben sie mit einem 2:0 Sieg gegen die Österreicherinnen den Einzug ins Halbfinale geschafft. Dabei mussten sie viel kämpfen und hatten auch großes Glück, denn die Österreicherinnen waren richtig gut. Drei Bälle gingen an die Latte oder den Pfosten des deutschen Tors. Aber gewonnen ist gewonnen - und deshalb geht es für die deutsche Frauen-Nationalmannschaft am Mittwoch ins Halbfinale der Europameisterschaft.
У півфіналі Чемпіонату Європи з футболу
Це була велика радість для жінок збірної Німеччини. У четвер увечері вони пробилися до півфіналу, здобувши перемогу над австрійками з рахунком 2:0. Їм довелося пороборотися за перемогу, і дуже пощастило, адже австрійки вправні гравці. Три м'ячі влучили в поперечину або стійку воріт німкень. Але перемога є перемога, і тому жіноча збірна Німеччини вийде в півфінал Чемпіонату Європи в середу.
Einzelheiten zu G9
Ab dem nächsten Schuljahr gilt ja auch für das Saarland wieder G9, also Abi nach neun Jahren. Jetzt gibt es Einzelheiten dazu: Die Klassen fünf bis neun haben dann 28 Stunden Unterricht pro Woche, für die Klassenstufe Zehn sind es 32. Außerdem wird ab der siebten Klasse das Fach Informatik eingeführt - mit insgesamt sechs Wochenstunden. In der Unterstufe soll es außerdem mehr Stunden in den Fächern Politik, Deutsch, Mathe und Sprachen geben. Insgesamt haben die Schülerinnen und Schüler jetzt wieder mehr Zeit zum Lernen, gleichzeitig aber auch für ihre Hobbys.
Деталі G9 (дев‘ятирічної системи навчання)
З наступного навчального року G9, дев’ятирічна система навчання, знову запрацює у Саарі, тобто отримати атестат зрілості можна буде закінчивши дев’ять класів. З‘явилися подробиці: з п’ятого по дев’ятий клас буде 28 годин занять на тиждень, у десятому – 32. Окрім того, починаючи із сьомого класу введуть інформатику, загалом 6 годин на тиждень. У молодших класах також має бути більше годин на такі предмети, як політика, німецька мова, математика та іноземні мови. Загалом, у школярів тепер більше часу на навчання, але водночас і на захоплення.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
17.07.2022
Schulsozialarbeiter bekommen mehr Rechte
In den allermeisten Schulen gibt es Schulsozialarbeiter oder Schulsozialarbeiterinnen. Sie sind Vertrauenspersonen und für Schüler, Eltern und Lehrer da. Schulsozialarbeiter sollen bei Problemen helfen und vermitteln. Im Saarland bekommen sie durch ein neues Gesetz mehr Mitbestimmungsrechte. Zum Beispiel sollen bei Klassenkonferenzen jetzt auch immer die Schulsozialarbeiter nach ihrer Meinung gefragt werden. Außerdem hat durch das neue Gesetz jede Schule auch ein Recht darauf, einen Schulsozialarbeiter anzustellen.
Шкільні соціальні працівники отримають більше прав
У більшості шкіл працюють соціальні працівники. Вони є довіреними особами, які співпрацюють із учнями, батьками та вчителями. Шкільні соціологи повинні допомагати та виступати посередниками у вирішенні проблем. У Саарі новий закон надає їм більше прав на спільне прийняття рішень. Наприклад, у шкільних соціальних працівників тепер завжди потрібно запитувати їхню думку на класних нарадах. Новий закон також дає право кожній школі найняти соціолога.
Jane Goodall als Barbie-Puppe
Die berühmte Menschenaffen-Forscherin Jane Goodall gibt es jetzt als Barbie-Puppe. Sie trägt ein beigefarbenes Hemd und gleichfarbige Shorts. Außerdem hat sie ein Notizbuch und ein Fernglas dabei. Die 88-jährige Forscherin findet das gut. Sie sagt, auch so sehen Mädchen, die sich für Natur und Tiere interessieren, welche spannenden Berufe es gibt. In ihrer Kindheit, so sagt Jane Goodall, hatte sie nur männliche Vorbilder, zum Beispiel Tarzan. Jane Goodall erforscht schon seit ihrer Jugend das Verhalten der Schimpansen und setzt sich für den Naturschutz ein.
Джейн Гудолл у ролі ляльки Барбі
Відома дослідниця мавп Джейн Гудолл тепер доступна як лялька Барбі. Вона одягнена в бежеву сорочку і шорти такого ж кольору. Також вона має при собі зошит і бінокль. 88-річній дослідниці це подобається. Каже, так дівчата, які цікавляться природою та тваринами, бачать, які захоплюючі професії існують. У дитинстві, каже Джейн Гудолл, у неї були лише чоловічі приклади для наслідування, наприклад Тарзан. Джейн Гудолл досліджувала поведінку та збереження шимпанзе з дитинства.
FC Bayern München schnappt sich Familie
Gleich drei Nachwuchstalente wechseln vom FSV Mainz 05 zum FC Bayern München. Der erfolgreiche Fußballverein wollte eigentlich nur den ältesten der drei Brüder haben, den 14-jährigen Aristide. Die Familie hat aber gesagt: Alle oder keinen - sonst ziehen wir nicht von Mainz nach München. Jetzt spielen auch der neunjährige Alex und der zwölfjährige Aviel im Nachwuchsteam der Bayern. Und auch ihr Papa hat bei den Bayern einen Job bekommen - als Trainer.
ФК «Баварія» зaбирає сім'ю
Троє молодих талантів переходять із ФК «Mайнц 05» до ФК «Баварія». Успішний футбольний клуб насправді хотів лише старшого з трьох братів, чотирнадцятирічного Арістіда. Однак родина сказала, що всі або ніхто переїде з Майнца до Мюнхена. Зараз дев'ятирічний Алекс і дванадцятирічний Авіель також грають у молодіжній команді «Баварії». А їхній тато влаштувався в «Баварію» тренером.
Waldbrände in Frankreich
Es ist heiß und trocken, deshalb ist die Waldbrandgefahr überall groß. Besonders schlimm ist es gerade auch an der französischen Atlantikküste, in der Nähe von Bordeaux. Dort mussten tausende Urlauber wegen der Feuer ihre Campingplätze und Ferienorte verlassen. Mehr als tausend Feuerwehrleute versuchen, die Brände zu löschen. Die französische Regierung verteilt mittlerweile tragbare Aschenbecher an den Autobahnraststätten. Waldbrände können nämlich auch durch brennende Zigarettenkippen ausgelöst werden. Viele schmeißen die einfach aus dem Autofenster.
Лісові пожежі у Франції
Спекотно і сухо, тому всюди висока загроза лісових пожеж. Особливо складна ситуація на французькому узбережжі Атлантичного океану, поблизу Бордо. Тисячам відпочиваючих там довелося покинути свої кемпінги та бази відпочинку через пожежу. Пожежі намагаються загасити понад тисячу вогнеборців. Уряд Франції зараз роздає портативні попільнички на станціях техобслуговування на автомагістралях - лісові пожежі також можуть бути викликані горінням недопалків. Багато хто просто викидає їх з вікна автомобіля.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
10.07.2022
Vögel als 'Brandstifter'
Im Saarland haben Vögel eine Wiese mit Heu in Brand gesetzt. So ist es passiert: Die Vögel hatten kleine Zweige gesammelt und sich mit ihnen auf einen hölzernen Strommasten gesetzt. Dabei haben einige Zweige ein Stromkabel berührt - das und die Zweige haben dann Feuer gefangen und sind runtergefallen. Weil es gerade so extrem trocken ist, hat das Heu auf der Wiese darunter sofort gebrannt. Die Feuerwehr konnte das Feuer zum Glück schnell löschen. Die Vögel haben das natürlich nicht mit Absicht gemacht. Es zeigt allerdings, wie hoch die Brandgefahr wegen der Trockenheit gerade ist.
Птахи-«підпалювачі»
У Саарі птахи підпалили луг із сіном. Ось як це сталося: птахи зібрали маленькі гілочки і сіли разом з ними на дерев'яний стовп. Деякі гілочки зачепили кабель живлення – і потім загорілися і впали. Через те, що зараз дуже сухо, сіно на лузі внизу відразу запалало. На щастя, вогнеборцям вдалося швидко загасити пожежу. Звісно, птахи зробили це не навмисне, але це свідчить про те, наскільки висока загроза пожежі через засуху.
Nashörner zurück in Mosambik
In Mosambik, das liegt im südlichen Afrika, gibt es wieder Breitmaulnashörner. Vor mehr als 40 Jahren wurden sie dort ausgerottet. Die 19 neuen Nashörner stammen aus Südafrika. Von dort wurden sie in Lastwagen in 60 Stunden 1.600 Kilometer weit in den Nationalpark von Mosambik gefahren. Die Tierschützer hoffen, dass sie sich vermehren und ausbreiten. Die größte Gefahr für die Nashörner sind Wilderer. Die töten die Tiere, um mit ihrem Horn viel Geld zu verdienen. In Asien ist das Horn nämlich in der traditionellen Medizin sehr gefragt und kostet dort etwa so viel wie Gold.
Повернення носорогів в Мозамбік
У Мозамбіку, який розташований на півдні Африки, знову з'явилися білі носороги. Там їх винищили понад 40 років тому. 19 нових носорогів походять із Південної Африки. Звідти їх відвезли на вантажівках 1600 кілометрів протягом 60 годин до національного парку Мозамбіку. Зоозахисники сподіваються, що вони будуть розмножуватися і поширюватися. Найбільшу загрозу для носорогів становлять браконьєри. Вони вбивають тварин заради рога, щоб заробити багато грошей. В Азії ріг користується великим попитом у народній медицині і коштує там приблизно стільки ж, скільки золото.
Hunger kann wütend machen
Seid Ihr auch manchmal wütend oder genervt, wenn Ihr Hunger habt? Jetzt gibt sogar einen Begriff dafür: Ihr seid dann 'hangry'. Das Wort ist eine Mischung aus den englischen Wörtern 'hungry' für hungrig und 'angry' für wütend. Wissenschaftler in England haben den Zusammenhang herausgefunden. Warum das so ist, wissen sie noch nicht genau - und es ist auch nicht bei allen Menschen so. Es gibt aber eine einfache Lösung für alle, die 'hangry' sind: Essen!
Голод може розлютити
Ви іноді сердитеся або дратуєтесь, коли ви голодні? Тепер для цього навіть є термін - «hangry». Слово є поєднанням англійських слів "hungry" - голодний та "angry" - злий. Вчені з Англії знайшли зв'язок. Вони ще не виявили точну причину цього і це не для всіх однаково. Але для всіх голодних є просте рішення: їжте!
Dürre in Europa
Viele Länder in Europa bekommen den Klimawandel in diesem Sommer besonders stark zu spüren. In Portugal und Spanien ist es so trocken wie seit 1.200 Jahren nicht. In einigen Gebieten in Norditalien wurde der Dürrenotstand ausgerufen. Das bedeutet zum Beispiel, dass Brunnen abgeschaltet werden und Trinkwasser tagsüber nur zum Kochen, Waschen, Putzen und Trinken benutzt werden darf. Autowaschen und gießen zum Beispiel darf man nur noch spät abends und nachts. Urlauber in Italien müssen sich aber keine Sorgen machen, sagt die italienische Regierung.
Посуха в Європі
Цього літа багато країн Європи особливо сильно страждають від зміни клімату. У Португалії та Іспанії сухіше, ніж було протягом 1200 років. У деяких районах північної Італії оголошено надзвичайний стан через посуху. Це означає, наприклад, що джерела вимикатимуть, а питну воду можна використовувати лише вдень для приготування їжі, прання, прибирання та пиття. Мити машини або поливати рослини, наприклад, можна лише пізно ввечері та вночі. Відпочиваючим в Італії не варто хвилюватися, переконує італійський уряд.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
03.07.2022
Wertvoller Elektroschrott
Was tun mit dem kaputten Toaster oder dem abgebrochenen Handykabel? Seit Freitag müssen große Geschäfte, die Elektrogeräte verkaufen, solche alten Elektrosachen auch wieder zurücknehmen und entsorgen. Das steht in einem neuen Gesetz. Bis jetzt ist der meiste Elektroschrott auf dem Müll oder im Wertstoffhof gelandet. Damit wurden viele wertvolle Stoffe in den Geräten wie zum Beispiel Metalle verschwendet. Das soll mit der neuen Regel nicht mehr passieren. Sie soll also helfen, weniger Rohstoffe zu verbrauchen und somit die Umwelt zu schonen.
Цінні електронні відходи
Що робити зі зламаним тостером чи кабелем мобільного телефону? З п'ятниці великі магазини, які продають електронні пристрої, повинні приймати та утилізувати старі. Це новий закон. Досі більшість електронних відходів потрапляли на смітник або в центр переробки. У результаті багато цінних матеріалів у пристроях, таких як метали, були витрачені даремно. З новим правилом такаго більше не повинно бути. Цей закон повинен допомогти використовувати менше сировини і таким чином захистити навколишнє середовище.
Großeltern sind Kinderbetreuer
Oma und Opa sind bei der Kinderbetreuung in Deutschland ganz wichtig. Sie passen regelmäßig auf die Hälfte aller Kinder unter sechs Jahren auf. Und auch jedes dritte Kind unter zehn Jahren wird von seinen Großeltern betreut. Das ist bei einer neuen Befragung herausgekommen. Interessant dabei: Obwohl viel mehr Kinder in Ganztags-Kitas oder Ganztagsschulen gehen, übernehmen Omas und Opas genauso viele Aufgaben, wie vor 20 Jahren. Tatsächlich wünschen sich viele Eltern, dass die Großeltern noch mehr helfen könnten. Oft geht das aber nicht, weil gerade auch viele Omas heutzutage den ganzen Tag arbeiten.
Бабусі й дідусі доглядають за дітьми
Бабуся та дідусь відіграють важливу роль, коли мова йде про догляд за дітьми в Німеччині. Вони регулярно няньчать половину всіх дітей віком до шести років та опікуються кожною третьою дитиною до десяти років. Ось які результати ми отримали після нового опитування. Цікаво, що хоча набагато більше дітей ходить до садочків або шкіл продовженого дня, бабусі та дідусі беруть на себе стільки ж відповідальності, скільки й 20 років тому. Насправді багато батьків хочуть, щоб вони допомагали ще більше. Але часто це неможливо, тому що багато бабусь сьогодні працюють цілодобово.
Wollhaarmammutbaby gefunden
Goldgräber in Kanada haben etwas ganz Außergewöhnliches gefunden: Statt auf Gold sind sie bei ihren Grabungen auf ein Baby-Mammut gestoßen. Es lag mumifiziert im Schlamm und ist das vollständigste erhaltene Wollhaarmammut, das je in Nordamerika gefunden wurde. Die Forscher haben ihm den Namen 'Nun cho ga' gegeben, das heißt übersetzt 'großes Tierbaby'. 'Nun cho ga' ist 140 Zentimeter groß und war bei seinem Tod erst einen Monat alt. Es lag wohl mehr als 30.000 Jahre im Permafrost, der jetzt aufgetaut ist. Ausgewachsene Wollhaarmammute hatten ganz zotteliges Fell, riesige geschwungene Stoßzähne und konnten Temperaturen bis minus 50 Grad aushalten. Vor etwa 13.000 Jahren sind sie ausgestorben.
Знайдено дитинча шерстистого мамонта
Золотошукачі в Канаді знайшли щось надзвичайне. Замість того, щоб знайти золото, вони знайшли дитинча мамонта під час своїх розкопок. Він лежав муміфікований у багнюці, це найкраще збережений шерстистий мамонт, коли-небудь знайдений у Північній Америці. Дослідники дали йому назву «Нун чо ґа», що означає велике дитинча. «Нун чо ґа» має зріст 140 сантиметрів і йому був лише місяць, коли він помер. Ймовірно, він пролежав у вічній мерзлоті, яка зараз відтанула, більше 30 000 років. Дорослі шерстисті мамонти мали дуже кудлате хутро, величезні вигнуті бивні і могли витримувати температуру до мінус 50 градусів. Вони вимерли близько 13 000 років тому.
Freude über Storchennachwuchs
Ein Storchenbaby sorgt gerade für große Freude im saarländischen Ort Perl-Besch. Erst vor einem Jahr hatten Umweltschützer dort einen Storchenhorst, also einen sehr hohen Masten mit einer runden Fläche drauf, als Nisthilfe gebaut. Schon dieses Jahr haben sich Storcheneltern niedergelassen und ziehen gerade ihr Junges groß. Sobald es fliegen kann, bleibt es noch zirka einen Monat bei seinen Eltern, bevor es auszieht. Die Storcheneltern werden dann im Herbst in ihr weit entferntes Winterquartier fliegen. Die Umweltschützer hoffen natürlich, dass sie nächstes Jahr wiederkommen und es wieder Nachwuchs gibt.
Радість лелечиному потомству
Дитинча лелеки викликає велику радість у місті Перль-Беш землі Саар. Лише рік тому екологи спорудили там гніздо для лелек, дуже високу щоглу з круглою поверхнею, як допоміжний засіб для гніздування. Батьки лелеченят цього року вже облаштувалися та вирощують дитинчат. Коли лелеченята починають літати, вони залишаються з батьками близько місяця, перш ніж покинути гніздо. Тоді восени батьки-лелеки відлітають на зимівлю в далекі краї. Звичайно, екологи сподіваються, що наступного року вони повернуться і знову буде потомство.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
26.06.2022
Kein Elektroauto bei Ford Saarlouis
Tausende Menschen arbeiten in der Autofabrik von Ford in Saarlouis. Und sie haben eine schlimme Nachricht bekommen: Die neuen Elektroautos werden bald nicht hier, sondern in Spanien gebaut. Zurzeit werden ja noch andere Autos in Saarlouis gebaut, zumindest bis in drei Jahren. Aber niemand weiß, ob die ganzen Jobs danach noch gebraucht werden. Viele haben jetzt Angst - und viele sind wütend auf die Firma. Die Politiker wollen den Ford-Arbeitern dabei helfen, dass alle auch in Zukunft gute Jobs haben - ob bei Ford oder anderswo.
Припинення виробництва електроавтомобілів Форд у Саарлуїсі
Тисячі людей працюють на автозаводі Форд у Саарлуїсі. І вони дізналися погані новини: нові електромобілі будуть вироблятися не тут, а в Іспанії. Зараз у Саарлуїс будуть виготовлятися інші автомобілі, принаймні протягом трьох років. Але чи знадобляться потім усі ці вироби, ніхто не знає. Зараз багато хто має страх; і багато хто сердиться на компанію. Політики хочуть допомогти працівникам Форда, щоб усі мали хорошу роботу в майбутньому, чи то на виробництві Форд, чи деінде.
Wir sollen Gas sparen
"Spar mal ein bisschen Wasser!" – dass die Eltern so etwas zu ihren Kindern sagen, ist ja normal. Aber jetzt hat es auch Wirtschaftsminister Robert Habeck gesagt - und zwar auch den Erwachsenen. Der Grund: Es kommt weniger Gas zu uns nach Deutschland als bestellt. Bei uns funktionieren ja viele Heizungen mit Gas. Und auch das Wasser wird oft damit warm gemacht. Und da sagen Politiker und Experten: Wenn jeder von uns jetzt im Sommer das Duschwasser kürzer laufen lässt als sonst, sparen wir Gas für die Heizung im Herbst und im Winter.
Ми повинні економити газ
«Економте воду!» Це нормально, коли батьки говорять щось подібне своїм дітям. Але тепер про це сказав і міністр економіки Роберт Габек, і це стосується і дорослих. Причина: в Німеччину надходить менше газу, ніж замовляють. Більшість систем опалення працюють на газі. І воду часто підігрівають газом. І ось тут політики та експерти кажуть: якщо кожен з нас влітку використовуватиме менше води, ніж зазвичай, то восени та взимку ми заощадимо газ для опалення.
Probleme am Flughafen
An vielen Flughäfen stehen die Leute Schlange und sagen: "So lange haben wir ja noch nie am Check-In gewartet!" Der Grund: Es gibt viel zu wenige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Wegen Corona gab es in den vergangenen Jahren ja nur wenige Flüge. Und viele Flughafen-Bosse haben den Angestellten dann gesagt: "Du kannst Dir einen anderen Job suchen." Jetzt ist es schwer, wieder Personal zu finden. Experten sagen: "Es war doof, die Leute gehen zu lassen." Die Flughäfen hoffen, dass es bis zu den Sommerferien wieder besser wird.
Проблеми в аеропорту
У багатьох аеропортах люди стоять у черзі і обурюються: «Ми ніколи не чекали так довго на реєстрацію!» Причина: занадто мало співробітників. Останніми роками через коронавірус було мало рейсів. Багато керівників аеропортів тоді казали своїм працівникам : "Варто підшукати нову роботу" Тепер знову важко знайти персонал. Експерти зазначають, що: «Було нерозумно звільняти людей.» В аеропортах сподіваються, що перед літніми канікулами все налагодиться.
Haus steht auf dem Kopf
Wenn Ihr um den Bostalsee spaziert, dann wundert Ihr euch bestimmt: "Huch, da haben sie ja ein Haus verkehrt herum gebaut, mit dem Dach auf der Erde!" Und das ist Absicht. Im Moment kümmern sich die Handwerker noch um die Einrichtung. Sie schrauben zum Beispiel Tische und Stühle an der Decke fest. Das Haus auf dem Kopf soll eine Attraktion werden. In ein paar Wochen kann man gegen Eintritt reingehen und komische Fotos machen, zum Beispiel mit einem Handstand auf dem Tisch – ganz ohne Anstrengung.
Перевернутий будинок
Прогулюючись навколо озера Бошталь, ви неодмінно здивуєтеся: «Ой, будинок побудований догори дриґом, з дахом на землі!» Це було зроблено навмисне. Наразі майстри займаються облаштуванням. Наприклад, вони прикручують до стелі столи і стільці. Будинок догори дриґом повинен стати атракціоном. Через кілька тижнів можна буде зайти до нього і зробити кумедні фото, наприклад стоячи на руках на столі – без особливих зусиль.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
19.06.2022
Scholz in der Ukraine
Bundeskanzler Olaf Scholz hat das Land Ukraine besucht, wo ja immer noch ein fürchterlicher Krieg herrscht. Auch die Chefs der Länder Frankreich, Italien und Rumänien waren dort. Sie alle haben in der Hauptstadt Kiew mit dem ukrainischen Präsidenten Selenskyj gesprochen. Scholz hat gesagt, dass Deutschland der Ukraine helfen will. Und er wünscht sich, dass das Land einmal zur Europäischen Union gehört. Das hat Präsident Selenskyi gefreut. Selenskyi hatte es vorher ja schlecht gefunden, dass Scholz mit seinem Besuch so lange gewartet hat.
Шольц в Україні
Федеральний канцлер Олаф Шольц відвідав Україну, де досі триває страшна війна. Були також представники Франції, Італії та Румунії. Усі вони вели переговори з президентом України Зеленським у Києві. Шольц сказав, що Німеччина хоче допомогти Україні. І він сподівається, що колись країна стане членом Європейського Союзу. Це порадувало президента Зеленського. Раніше Зеленский розачаровувся через те, що Шольц так довго відкладав свій візит.
Freibäder können nicht immer öffnen
Endlich Freibadsaison – und dann das! Manche Freibäder im Saarland haben seltener auf als sonst. In Wallerfangen ist zum Beispiel montags zu, in Landweiler-Reden mittwochs. Das liegt daran, dass zu wenige Schwimmmeisterinnen und Schwimmmeister da sind. Immer weniger junge Leute machen diese Ausbildung. Die Chefs vieler Bäder vermuten: "Die Bezahlung ist wohl nicht gut genug – und man muss auch oft am Wochenende arbeiten, wenn die Freunde frei haben." Viele, die den Job machen, finden ihn aber toll.
Відкриті басейни працюють не щодня
Нарешті настав сезон басейнів під відкритим небом - а потім трапилось це! Деякі відкриті басейни в Саарі працюють рідше, ніж зазвичай, у Валлерфанзі, наприклад, вони закриті по понеділках, у Ландвайлер-Реден по середах. Це тому, що не вистачає рятувальників. Все менше молодих людей вивчають цю професію. Керівники багатьох басейнів припускають, що: «Напевно, зарплата замала, і вам часто доводиться працювати у вихідні, коли ваші друзі вільні». Але багато хто виконує цю роботу, вважаючи її чудовою.
Endlich ein Sieg in der Nations League
"Das wurde aber auch Zeit!", haben sich viele Fußballfans in Deutschland gedacht. Die Nationalmannschaft hat mit 5:2 gewonnen - und das ausgerechnet gegen die oft so guten Italiener. Es war nach drei Unentschieden endlich der erste Sieg in dieser Nations-League-Saison. Die ist zwar längst nicht so wichtig wie die Weltmeisterschaft Ende des Jahres. Trotzdem wollten die Spieler zeigen, dass sie es draufhaben. Jetzt geht es mit gutem Gefühl in den Sommerurlaub.
Нарешті перемога в Національній Лізі
«Вже пора!» — подумали багато фанатів футболу в Німеччині. Збірна здобула перемогу з рахунком 5:2 над італійцями, які є хорошими гравцями. Після трьох нічиїх це була, нарешті, перша перемога в цьому сезоні Національної Ліги. Це не так важливо, як чемпіонат світу в кінці року. Тим не менш, гравці хотіли показати, що у них є необхідні вміння. Тож тепер можна вирушати у літню відпустку з хорошим настроєм.
Streit um Kuss im Kino
Im Kino läuft gerade der Film 'Lightyear' mit neuen Abenteuern des Astronauten Buzz Lightyear, den man aus den 'Toy-Story'-Filmen kennt. In 14 Ländern kommt er aber nicht im Kino, unter anderem in Saudi-Arabien, Ägypten und in Katar. Der Grund: Zwei Frauen küssen sich ganz kurz. Und diese Länder akzeptieren es nicht, dass auch Frauen andere Frauen oder Männer andere Männer lieben können. Die Filmfirma wollte den Kuss sogar mal rausschneiden. Aber die Mitarbeiter haben gesagt: "Nein, der bleibt drin! So was ist doch ganz normal; und das soll jeder sehen!"
Суперечка про поцілунок у фільмі
Зараз у кінотеатрі демонструють фільм «Світловий рік» з новими пригодами астронавта Базза Лайтера, відомого за фільмами «Історія іграшок». Однак у 14 країнах він не виходить у кінотеатри, включаючи Саудівську Аравію, Єгипет та Катар. Причина: поцілунок двох жінок. В цих країнах не визнають, що жінки можуть любити інших жінок або чоловіки можуть любити інших чоловіків. Кінокомпанія навіть хотіла вирізати поцілунок. Але працівники сказали: «Ні, ця сцена залишається! Це цілком нормально; і всі повинні це бачити!
Nachrichten für dich - Новини для тебе
12.06.2022
99 Kinder gerettet
Eine Wanderung in den österreichischen Alpen wurde für 99 Kinder und acht Lehrinnen und Lehrer zum richtigen Albtraum: Über eine App hatten sie eine angeblich leichte Strecke ausgesucht. Doch der Weg war in schwindelerregender Höhe, eng und dazu wegen des Regens glitschig. Zwei Kinder sind abgerutscht. Mit einem aufwändigen Hubschraubereinsatz mussten dann alle Kinder und ihre Lehrer vom Berg gerettet werden. Verletzt wurde Gott sei Dank niemand. Aber die Gruppe aus Ludwigshafen hat einen Riesenschreck bekommen. Gelernt haben sie, dass man sich für solche Touren vorher besser beim Alpenverein informiert.
Врятовано 99 дітей
Похід в австрійські Альпи перетворився на справжнє жахіття для 99 дітей та 8 вчителів. Вони обрали через мобільний додаток нібито легкий шлях. Але стежка знаходиться на запаморочливій висоті, вузька й до того ж була слизька від дощу. Двоє дітей впали. Усіх дітей та їхніх вчителів довелося рятувати з гори за допомогою вертольотів. Слава Богу, ніхто не постраждав, але група з Людвігхавена дуже сильно перелякалась. Вони дізналися, що для таких турів краще попередньо отримати інформацію в Альпійському Союзі.
Schluss mit dem Kabelsalat
In Europa ist wohl bald Schluss mit dem Ladekabelsalat. Das europäische Parlament und die EU-Staaten haben sich nämlich auf eine Standart-Ladebuchse für alle Geräte geeinigt. Das bedeutet, ein Ladekabel soll dann für alles passen: Handys, Tablets, Kameras, Kopfhörer, Tastaturen, Navis, Spielekonsolen usw. Das soll ab 2024 gelten. Bis jetzt muss man ja fast für jedes neue Gerät ein neues Ladekabel dazu kaufen. Wenn das wegfällt, können wir viel Geld sparen und es gibt viel weniger Elektroschrott.
Більше ніякого безладу з кабелями
У Європі, ймовірно, незабаром настане кінець безладу із зарядними кабелями. Європейський парламент і країни ЄС домовилися про стандартну розетку для зарядки дo всіх пристроїв. Це означає, що кабель має підходити до всього: мобільних телефонів, планшетів, камер, навушників, клавіатури, навігаційних систем, ігрових консолей тощо. Це має ввійти в застосунок з 2024 року. До цього часу майже для кожного нового пристрою доводилося купувати новий зарядний кабель. Якщо цей безлад зникне, вдасться заощадити багато грошей і буде набагато менше електронних відходів.
Tierwohllabel für Schweine soll kommen
Woher kommt eigentlich das Schweineschnitzel auf meinen Teller? Vom Schwein, klar! Aber wie hat das Schwein gelebt? - im engen Stall oder vielleicht mit viel Auslauf im Freien? Das wollen immer mehr Menschen wissen. Ab dem nächsten Jahr soll man das beim Fleischkauf sofort erkennen können. Der deutsche Landwirtschaftsminister Özdemir will eine Kennzeichnung, auch Tierwohllabel genannt, einführen - erstmal nur für Schweinefleisch. Die Bauern finden das im Prinzip gut, sagen aber, sie brauchen sehr viel Geld, um die Ställe artgerecht umzubauen. Tierschützer finden das neue Tierwohllabel gut, aber zu lasch, weil es nichts über den Transport und die Schlachtung aussagt.
Наліпка про захист тварин повинна з'явитися
Звідки свинний шніцель на моїй тарілці? Звісно ж зі свині ! Але в яких умовах вона жила, у тісному стійлі чи, можливо, вела активний спосіб життя? Все більше людей хочуть знати про це. З наступного року ви зможете відразу з цим ознайомлюватись, купуючи м’ясо. Спочатку тільки для свинини, міністр сільського господарства Німеччини Оздемір хоче ввести етикетку, також відому як "етикетка добробуту тварин". Загалом, фермерам подобається ця ідея, але вони зауважують, що їм потрібно багато грошей, щоб відбудувати загони, які відповідають вимогам. Активісти з прав тварин вважають нову "етикетку добробуту тварин" чудовою, але не дуже інформаційною, оскільки в ній нічого не сказано про транспорт і забій тварин.
Würgeschlange in Neunkirchen gefunden
Da hat diese Woche eine Frau in Neunkirchen einen ordentlichen Schreck bekommen, als sie die Haustür öffnete: Dort lag nämlich eine Schlange - und zwar eine Boa Constrictor. Die Boa Constrictor lebt normalerweise in Südamerika und kann bis zu drei Meter lang werden. Die Schlange in Neunkirchen war allerdings mit einem Meter Länge noch ein Jungtier. Sie wurde von der Polizei zum Tiernotruf gebracht. Mittlerweile hat sich ihr Besitzer gemeldet und erklärt, dass ihm die kleine Boa Constrictor abgehauen ist.
Удав знайдений у Нойнкірхені
Жінка з Нойнкірхена цього тижня була шокована, коли відчинила вхідні двері. Там була змія, а саме удав. Зазвичай удав живе в Південній Америці і може виростати до трьох метрів у довжину. Однак змія-удав в Нойнкірхені була ще молодою твариною довжиною один метр. Вона була доставлена до ветеринара поліцейськими. Тим часом її власник повідомив і пояснив, що маленький удав втік.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
05.06.2022
Tankrabatt
Ständig gucken die Erwachsenen auf die Preise an den Tankstellen! Denn seit Mittwoch gilt der Tankrabatt. Weil der Sprit so teuer geworden ist, hat die Bundesregierung gesagt: Drei Monate lang gibt es niedrigere Steuern. Die Tankstellen kriegen also Diesel und Benzin billiger und sollen ihn auch billiger an die Autofahrer verkaufen. Das klappt ziemlich oft. Manchmal gibt es aber auch Ärger, weil die Benzinfirmen etwas Geld vom Tankrabatt für sich behalten. Experten sagen übrigens: Der Tankrabatt ist Quatsch, weil er für alle gleich ist, egal ob man viel Geld hat oder wenig.
Знижки на пальне
Дорослі постійно дивляться на ціни на заправках! Тому що з середи діє знижка на пальне. Оскільки паливо подорожчало, Федеральний уряд заявив: податки будуть нижчими протягом трьох місяців. Таким чином, заправки отримують дизель і бензин дешевше, і через це повинні продавати його за меншу вартість автомобілістам. Загалом ця ідея спрацьовує.Але іноді бувають і неприємності, тому що нафтовики залишають частину грошей зі знижки на пальне собі. До речі, експерти кажуть: знижки на топливо — це нісенітниця, бо вони однакові для всіх, незалежно від кількості грошей.
Thronjubiläum der Queen
Vier Tage lang Party, von Donnerstag bis Sonntag? Die britische Königin Elizabeth II. hat auch etwas Großes zu feiern! Sie ist vor 70 Jahren Königin geworden. Mittlerweile ist sie schon 96. Zehntausende haben gejubelt, als sie mit ihrer Familie vom Balkon ihres Palastes in London aus gewunken hat. Dabei sind 15 Militärflieger vorbeigeflogen und haben im Himmel die Zahl 70 gebildet. Heute gibt es noch eine große Parade durch London mit Tänzern und Artisten. Danach soll Superstar Ed Sheeran die Hymne „God Save The Queen” singen.
Ювілей правління королеви
Чотирьохденна вечірка з четверга по неділю? Королева Великобританії Єлизавета II має привід для святкування! Вона стала королевою 70 років тому. Зараз їй 96. Десятки тисяч людей раділи, коли вона разом зі своєю родиною вітала всіх з балкона свого палацу в Лондоні. Під час цього пролетіли 15 військових літаків і утворили в небі число 70. Сьогодні все ще проходить великий парад в Лондоні з танцюристами та артистами. Суперзірка Ед Ширан заспіває гімн «Боже, бережи королеву».
Die größte Pflanze der Welt
Es ist ein kleines Wunder: Forscherinnen und Forscher haben per Zufall die wohl größte Pflanze der Welt entdeckt. Sie lebt unter Wasser, im Meer: Es ist nämlich eine riesiges Seegraswiese. Sie erstreckt sich über 180 Kilometer. Das ist so weit wie zwischen Saarbrücken und Frankfurt. Um so groß zu werden, muss die Seegraswiese auch sehr alt sein. Die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler schätzen, dass sie 4500 Jahre lang gewachsen ist. Wie die Pflanze es geschafft hat, so lange zu überlegen, ist aber ein Rätsel.
Найбільша рослина у світі
Це маленьке диво: дослідники випадково виявили, ймовірно, найбільшу рослину в світі. Вона росте під водою, в морі: це величезний луг з морською травою, який простягається на 180 кілометрів. Це така ж сама відстань, як між Саарбрюкеном і Франкфуртом. Щоб вирости такою великою, вона мусить бути дуже старою. За підрахунками вчених, вона зростала 4500 років. Але як сталося таке диво – залишається дотепер загадкою.
Meerschweinchen mit Weltrekord
Wenn ihr denkt: Meerschweinchen können nur fressen, faul herumsitzen und ein bisschen quieken, dann kennt ihr Olga nicht. Olga ist ein Meerschweinchen aus Ungarn. Es spielt gerne Basketball und es hat es damit jetzt sogar ins Guinness Buch der Rekorde geschafft! Olga hat nämlich innerhalb von einer halben Minute vier Körbe geworfen. Wobei "werfen", nicht so wirklich stimmt. Das zeigt ein Video: Sie trägt die Bälle nämlich in ihrem Maul und lässt sie dann in einen Mini-Basketballkorb fallen. Das Video von Olga ist im Internet gerade ein echter Hit.
Морська свинка зі світовим рекордом
Якщо ви думаєте, що морські свинки вміють тільки їсти, бити байдики та іноді попискувати, то ви не знайомі з Ольгою. Ольга — морська свинка з Угорщини. Вона любить грати в баскетбол і тепер навіть потрапила до Книги рекордів Гіннеса! Ольга за півхвилини чотири рази закинула м‘яч у кошик. Хоча вона не зовсім то й «кидала» . На відео видно, як вона несе м’ячі в роті, а потім кидає їх у міні-баскетбольне кільце. Відео Ольги зараз є справжнім хітом в Інтернеті.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
29.05.2022
Sesamstraße auf Ukrainisch
Ernie und Bert, Elmo und Graf Zahl sprechen jetzt auch ukrainisch. Die Filme aus der Sesamstraße kann man in der ARD Mediathek und auf KiKA.de finden. Damit will das Erste noch mehr Angebote für die Kinder machen, die aus der Ukraine nach Deutschland geflüchtet sind. Mittlerweile besuchen fast 100 000 ukrainische Kinder Schulen in Deutschland. Um ihnen zu helfen schneller Deutsch zu lernen, gibt es auch die Lach-und Sachgeschichten aus der Sendung mit der Maus und die Domino-Kindernachrichten online in ukrainischer Sprache.
"Вулиця Сезам" українською
Ерні і Берт, Елмо і Граф фон Знак тепер також розмовляють українською. Фільми з Вулиці Сезам можна знайти в "ARD Медіатеці" та на сайті "KiKA.de". Телекомпанія "Перший канал" хоче розширити перелік пропозицій для дітей, які залишили Україну і переїхали до Німеччини. Зараз у Німеччині навчаються майже 100 тисяч українських дітей. Щоб допомогти їм швидше вивчити німецьку, в мережі з'явилися розважальні та наукові історії українською у шоу "Mit der Maus" ("Разом з Мишкою") та "Domino-Kindernachrichten" ("Дитячі новини Доміно")
Elchbaby gerettet
Feuerwehrleute haben ein nur wenige Tage altes Elchbaby gerettet. Es lag zwischen verbrannten Bäumen und einer dicken Schicht Asche in einem Waldbrandgebiet im amerikanischen Bundesstaat New Mexico. Das männliche Elchbaby wurde auf den Namen Cinder getauft und lebt jetzt in einem Wildtierzentrum. Dort wird es von einer Elch-Ersatzmutter aufgezogen. Wenn es stark genug ist, soll es in die freie Wildbahn entlassen werden.
Дитинча лося врятоване
Пожежники врятували лосеня, якому всього кілька днів. Воно лежало між згорілими деревами та товстим шаром попелу в області лісової пожежі в американському штаті Нью-Мексико. Дитинча охрестили Сіндер і тепер воно живе в центрі захисту дикої природи. Там його виховує лосиха-годувальниця. Коли лосеня набереться сили, його випустять на волю.
9-Euro-Ticket
Die Benzinpreise sind extrem hoch und vieles ist teurer geworden. Die Bundesregierung will die Menschen in Deutschland deshalb mit dem 9-Euro Ticket entlasten. Das gibt es seit letzter Woche und sehr viele haben es schon gekauft. Es gilt jeweils für die Monate Juni, Juli und August überall in Deutschland - für Bus, Bahn, Tram, U-Bahn und Regionalbahn. Kinder bis sechs Jahre fahren kostenlos, alle anderen brauchen auch ein Ticket. Wer Fahrräder und Hunde mitnehmen will, muss aufpassen. Für Hunde gilt kein 9-Euro Ticket, sie brauchen den auch sonst üblichen Fahrschein. Fahrräder können in den meisten Fällen nur mit einem Fahrradticket mitgenommen werden.
Квиток за 9 євро
Ціни на бензин надзвичайно високі, багато чого подорожчало. Тому федеральний уряд хоче полегшити життя людей у Німеччині за допомогою квитка, який коштує 9 євро. Він з'явився у продажі минулого тижня, і багато людей його вже купили. Цей квиток діє протягом червня, липня та серпня по всій Німеччині, зокрема для автобусів, потягів, трамваїв, метро та регіональних поїздів. Діти до шести років можуть подорожувати безкоштовно, в інших випадках потрібен квиток. Якщо ви хочете взяти з собою велосипеди чи собак, варто бути обережним . Оскільки квиток за 9 євро не є дійсним для собак, їм потрібен звичайний. У більшості випадків велосипеди можна брати тільки з "Велосипедним квитком".
Australien will Energiewende
Australien hat eine neue Regierung. Das ist eine gute Nachricht für den weltweiten Klimaschutz. Der neue Regierungschef Albanese hat nämlich eine Energiewende angekündigt mit mehr erneuerbaren Energien. Außerdem will er den CO2-Ausstoss bis 2030 erheblich senken. Der alte Regierungschef wollte sich nicht auf Klimaziele festlegen, selbst als es die schlimmen Naturkatastrophen, wie Waldbrände und Überschwemmungen in Australien gab. Allerdings will auch der neue australische Regierungschef keine Kohleminen schließen. Damit kann sein Land als einer der wichtigsten Kohleproduzenten weltweilt nämlich viel Geld verdienen.
Австралія прагне енергетичного переходу
В Австралії новий уряд. Це добре вплине на загальну кліматичну ситуацію в світі. Новий глава уряду Альбанезе оголосив про перехід на енергетику з використанням більшої кількості відновлюваних джерел енергії. Він також хоче значно скоротити викиди вуглекислого газу до 2030 року. Попередній очільник уряду не хотів покращувати кліматичні умови, навіть коли в Австралії були страшні стихійні лиха, такі як лісові пожежі та повені. Однак новий глава уряду Австралії також не хоче закривати вугільні шахти. Як один із найважливіших виробників вугілля у світі, його країна може заробляти на цьому багато грошей.
Nachrichten für dich - Новини для тебе
22.05.2022
Saarländer gewinnt Europacup
Das war ein Riesen-Fest letzte Woche bei der Mannschaft, dem Team und den Fans von Eintracht Frankfurt. Die Fußballmannschaft hat nämlich den Europa-League- Pokal gewonnen. Torwart Kevin Trapp, der aus dem Saarland kommt, hat dabei eine sehr wichtige Rolle gespielt. Er hat im Spiel gegen die Glasgow Rangers aus Schottland viele Bälle gehalten - den entscheidenden dann im Elfmeterschießen nach Verlängerung. Dadurch ist das Spiel 5:4 für Eintracht Frankfurt ausgegangen. Die Frankfurter haben damit zum ersten Mal seit 42 Jahren den Europa-League -Pokal geholt.
Саарландець виграв Кубок Європи
Минулого тижня було величезне свято для спортивної команди, колективу та вболівальників “Айнтрахту Франкфурту”. Футбольна команда виграла Кубок Ліги Європи. Дуже важливу роль відіграв воротар Кевін Трапп, який родом із Саарланду. У грі проти шотландської команди "Глазго Рейнджерс", він відбив багато м’ячів – вирішальний був у серії пенальті після додаткового часу. У підсумку гра завершилася з рахунком 5:4 на користь “Айнтрахту Франкфурту”. Франкфуртці вперше за 42 роки виграли Кубок Ліги Європи.
Delfine heilen sich selbst
Delfine sind schlaue Tiere. So schlau, dass sie Hautkrankheiten selbst heilen können. Dazu reiben sie sich an bestimmten Korallen und Schwämmen. Die geben dadurch einen Schleim mit Wirkstoffen ab, der offenbar gegen Infektionen auf der Delfinhaut hilft. Das vermuten zumindest die Forscher. Sie haben nämlich beobachtet, dass Delfine immer wieder die gleichen Korallen ansteuern, um sich daran zu reiben. Und das Erstaunlichste daran, die Delfine stellen sich dafür sogar in einer Reihe an.
Дельфіни лікують самі себе
Дельфіни - розумні тварини. Настільки розумні, що можуть самостійно лікувати шкірні захворювання. Для цього вони труться об тверді корали та губки. В результаті вони виділяють слиз з активними речовинами, який, очевидно, допомагає боротися з інфекцією на шкірі дельфінів. Принаймні так припускають дослідники. Вони помітили, що дельфіни регулярно прямують до коралів, щоб потертися об них. І найдивовижніше те, що дельфіни навіть вишиковуються в чергу.
Schweden und Finnland wollen in die NATO
Die NATO war in den letzten Tagen viel in den Nachrichten. Denn jetzt wollen auch Schweden und Finnland diesem Länderbündnis beitreten. Bisher waren diese Staaten neutral, das heißt im Fall eines Krieges zwischen zwei Ländern wollten und durften sie nicht das eine oder andere Land unterstützen. Für NATO-Mitglieder gilt das nicht, es ist nämlich ein Bündnis von Staaten, die sich gegenseitig helfen, falls sie angegriffen werden - und zwar helfen durch Verhandlungen, aber auch mit Soldaten und Waffen. Zur NATO gehören viele Länder in Europa, außerdem die USA und Kanada. Die Regierungen in Schweden und Finnland sagen, sie wollen jetzt in die NATO, weil sie sich seit dem russischen Angriff auf die Ukraine bedroht fühlen. Beide Länder liegen nämlich nahe dran an Russland.
Швеція та Фінляндія хочуть вступити до НАТО
Останніми днями про НАТО багато писали в новинах, тому що Швеція та Фінляндія зараз також хочуть приєднатися до цього альянсу. До цього ці країни зберігали нейтралітет, це означає, що у випадку війни між двома державами їм не дозволяється підтримувати ту чи іншу країну. Це правило не стосується країн-членів НАТО, яке являє собою союз держав, які допомагатимуть одна одній у випадку, якщо на них нападуть, шляхом переговорів, а також за допомогою солдатів та зброї. До складу НАТО входять багато країн Європи, а також США та Канада. Уряди Швеції та Фінляндії заявляють, що вони хочуть приєднатися до НАТО, оскільки відчувають загрозу після нападу Росії на Україну. Обидві країни знаходяться недалеко від Росії.
Esel gegen Maikäfer
Im Mai fliegen die Maikäfer. In diesem Jahr besonders viele im Rhein-Main-Gebiet, nämlich fast eine Milliarde. So viele können den Wald dort richtig kaputt machen. Deshalb sind gerade Esel Beppo und seine sieben Eselfreunde im Einsatz. Die Esel fressen das Gras zwischen den Bäumen. Ins Gras legen die Maikäfer eigentlich ihre Eier ab. Wenn die Larven schlüpfen, würden die dann in den nächsten Jahren die Baumwurzeln futtern, die Bäume könnten sterben. Wenn es durch die Esel aber weniger Gras gibt, dann gibt es auch weniger Maikäferlarven, und so soll der Wald jetzt von Beppo und seinen Freunden gerettet werden.
Віслюки проти хрущів
У травні починають літати хрущі. У Рейн-Майні їх особливо багато цього року, майже мільярд. Вони навіть можуть знищити цілий ліс. Ось чому віслюк Беппо і його сім друзів-віслюків взялися за цю справу. Вони їдять траву, яка росте біля дерев. А травневі жуки відкладають туди свої яйця. Коли личинки вилуплюються, вони харчуються корінням дерев протягом наступних кількох років, і дерева від цього можуть загинути. Якщо ж завдяки віслюку стане менше трави, то й личинок хрущів поменшає. Тож тепер на допомогу лісу прийдуть Беппо та його друзі